we will see what happens

Next week we will see what happens as a result of prayer.
La proxima semana vemos lo que sucede como resultado de oracion.
I do not consider the disadvantage, but we will see what happens next.
No considero la desventaja, pero veremos qué pasa después.
I now have it in lower light and we will see what happens.
Ahora lo tengo en luz corta y veremos qué sucede.
I have never approached electronica and we will see what happens.
Nunca he incursionado en la electrónica y vamos a ver qué sucede.
You have been heard and we will see what happens.
Se ha escuchado lo que tenía que decir. Veremos qué pasa.
That is what she said; we will see what happens next.
Esto es lo que nos ha dicho; después ya veremos que pasa.
After that we will see what happens.
Después de ese veremos qué pasa.
I really don't want Dan to go either, but, we will see what happens.
Tampoco quiero que se vaya Dan, pero veremos qué pasa.
Well, we will see what happens.
Bien, veremos lo que ocurre.
Then we will see what happens.
Después veremos lo que pasa.
And there we will see what happens to Christianity when it has powerful friends.
Y veremos lo que sucede con el cristianismo cuando cuenta con amigos poderosos.
As said, next up is our debut gig and then we will see what happens.
Como he dicho, lo próximo es nuestro primer concierto, y después veremos qué pasa.
Many good teams are here to do so as well, so we will see what happens.
Muchos equipos buenos están aquí para hacer lo mismo, así que vamos a ver qué pasa.
In the next four games we have to take maximum points and then we will see what happens.
En los próximos cuatro juegos tenemos que tomar el máximo de puntos y luego veremos qué sucede.
This is a decisive moment and we will see what happens.
Por consiguiente, creo que este es un momento decisivo y vamos a ver qué es lo que ocurre.
Try to come up with some good questions, write them down for us, and we will see what happens.
Traten de formular algunas preguntas interesantes, escríbanlas para nosotros, y ya veremos qué pasa.
When the next court hands down the sentence, we will see what happens. Yet there is always the presumption of innocence.
Cuando el segundo tribunal emita la sentencia, veremos qué sucede, pero siempre existe la presunción de inocencia.
I guess we will see what happens after the next test - if I live that long, of course.
Supongo que veremos qué va a pasar después del próximo examen – si sigo vivo hasta entonces, por supuesto.
If we get closer with the help of a microscope, we will see what happens between the air and the water; what this surface is.
Acerquémonos utilizando un microscopio; vamos a ver qué sucede entre el aire y el agua; qué cosa es esta superficie.
Danis Tanović: We haven't had to this point—we will see what happens—any direct difficulties in the sense that anyone has tried to stop it.
Danis Tanović: No hemos tenido hasta ahora ninguna dificultad legal directa en el sentido de que alguien haya tratado de detenerla; vamos a ver qué pasa.
Word of the Day
tombstone