restore
This is how we will restore confidence. | Así es como restauraremos la confianza. |
If we adopt a compromise solution, we will restore trust and restore hope. | Si aceptamos una solución de compromiso, devolveremos la confianza y devolveremos la esperanza. |
Join us, and we will restore to you all you have lost Your history, your culture, your pride. | Únetenos y restauraremos todo lo que has perdido. Tu historia, tu cultura, tu orgullo. |
It is not with a budget such as this that we will restore lasting growth and successfully combat climate change. | No es con un presupuesto como éste como restauraremos un crecimiento duradero y combatiremos con éxito el cambio climático. |
As we, together, work with our spiritual and space families, we will restore Gaia to the paradise she once was in the time of Lemuria. | Cuando trabajemos, juntos, con nuestras familias espirituales y del espacio restauraremos Gaia en el paraíso que fue una vez en tiempos de Lemuria. |
I will bring my Brothers and Sisters with me and together we will restore the true understanding of the teachings that have been handed down over millennia of time. | Traeré conmigo a mis H ermanos y H ermanas y juntos restauraremos la comprensión verdadera de las enseñanzas que se han entregado en milenios de tiempo. |
If content that was withheld in response to a legal request becomes allowed in the future, where we can, we will restore access to it so anyone in the world can view it. | Si posteriormente a su retención en respuesta a un requerimiento judicial el contenido vuelve a estar permitido, restableceremos el acceso a él, siempre que sea posible, para que cualquier persona del mundo pueda verlo. |
We will soon come as part of First Contact and carry out projects that have long been planned, and we will restore Mother Earth in short time. | Pronto llegaremos como parte de Primer Contacto y llevaremos a cabo proyectos que por largo tiempo han sido planeados, y restauraremos a la Madre Tierra en corto tiempo. |
We will restore law, order and security to the streets of Jerusalem. | Restableceremos la ley, el orden y la seguridad en las calles de Jerusalén. |
We will restore America's pride... Here at home and around the world. | Restauraremos el orgullo de América... aquí en casa y alrededor del mundo. |
We will restore order in those territories that have been left in neglect. | Reimplantaremos el orden en los territorios que han sido dejados al abandono. |
We will restore the Service, as soon as is reasonably practicable, after temporary suspension. | Tras la suspensión temporal, restauraremos el servicio en cuanto sea razonablemente posible. |
We will restore the towns and neighborhoods that have been lost in Louisiana, Mississippi and Alabama. | Reconstruiremos los pueblos y las vecindades que se han perdido en Louisiana, Mississippi y Alabama. |
We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost. | Pondremos a la ciencia en el lugar que le corresponde y utilizaremos las maravillas de la tecnología para elevar la calidad del sistema sanitario y bajar sus costes. |
We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost. | Pondremos a la ciencia en el lugar donde se merece y aprovecharemos las maravillas de la tecnología para aumentar la calidad de la sanidad y reducir su costo. |
We will restore that equality and you will see how quickly a great Love will evolve between those peoples who otherwise consider themselves to be enemies. | ¡Restauraremos esa igualdad y verán lo rápidamente que se desarrollará un gran amor entre esos pueblos que se consideran a sí mismos enemigos. |
Transport and Infrastructure We will restore and open the railway line between Huesca and southwestern France to facilitate the transport of goods and passengers between Spain and France, which will lead to a competitive improvement and development of Aragon as a logistics hub. | Transportes e infraestructuras Restauraremos y reabriremos la línea ferroviaria entre Huesca y el sudoeste de Francia para facilitar el tránsito de mercancías y viajeros entre España y Francia, lo que conllevará una mejora competitiva y el desarrollo de Aragón como polo logístico. |
The Ashalan share my vision, and together we will restore order. | El Ashalan comparte mi visión, y juntos restauraremos el orden. |
Together with all mankind, we will restore the light. | Junto a toda la humanidad, vamos a restaurar la luz. |
By the Vapors of Magmarath, we will restore it. | Por los Vapores de Magmarath, lo restauraremos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of restore in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.