will replace
-recolocaré
Futureconjugation ofreplace.There are other translations for this conjugation.

replace

In case of damage, we will replace the damaged products free of charge.
En caso de daños, sustituimos gratuitamente el producto.
Minor damage isn't a problem because we will replace most of the parts anyway.
Los daños menores no son problema, porque de todos modos reemplazaremos la mayoría de partes.
After a year, if you are still entitled to the payment, we will replace the voided check.
Después de un año, reemplazaremos el cheque anulado si todavía tiene derecho al pago.
In the case of damage, we will replace the affected goods without further expenses.
En el caso de haber algún desperfecto, reemplazaremos la mercancía afectada sin ningún gasto para Usted.
Warranty: 1 year (we will replace the main part for you freely within 1 year, such as motor)
Garantía: 1 año (reemplazaremos la parte principal por usted libremente dentro de 1 año, como el motor)
During this time, we will replace or remend our goods for free if there is something wrong with them.
Durante este tiempo, reemplazaremos o reenviaremos nuestros productos de forma gratuita si hay algún problema con ellos.
During this time, we will replace or repair our goods for free if there is something wrong with them.
Durante este tiempo, reemplazaremos o repararemos nuestros productos de forma gratuita si hay algún problema con ellos.
We expect the batteries to have a life span of 20 years, however, if necessary, we will replace the batteries at our expense.
Esperamos que las baterías tengan una vida útil de 20 años; sin embargo, si es necesario, reemplazaremos las baterías a cuenta nuestra.
If you are not satisfied within the first 6 months, we will replace the lenses with a different product from our company.
Si no está satisfecho durante los primeros 6 meses, sustituiremos las lentes por un producto diferente de nuestra empresa con los mismos valores de corrección.
If you are not satisfied within the first 6 months, we will replace the lenses with a different product from our company.
Si no está satisfecho durante los primeros 6 meses, sustituiremos los lentes por un producto diferente de nuestra empresa con los mismos valores de corrección.
If there were no rooms available for the dates you chose, we will replace the hotel for one of the same category, with no extra charge.
Si no hubieran habitaciones disponibles para la fecha deseada, remplazaremos el hotel por otro de la misma categoría, sin suplemento de precio.
However, if you are not satisfied within the first 6 months, we will replace the lenses with a different product from our company with the same correction values.
No obstante, si no está satisfecho durante los primeros 6 meses, sustituiremos los lentes por un producto diferente de nuestra empresa con los mismos valores de corrección.
Next we will replace the file saved by the camera in the memory card for the one downloaded here, renaming it previously to the exact name generated by the camera.
A continuación sustituimos el archivo que la cámara guardó en la tarjeta por el descargado desde aquí, renombrándolo previamente al nombre exacto que generó la cámara.
Otherwise, we will replace the current national boundaries with the blocks' boundaries, thereby extending without any justification the deadline for implementing the Single European Sky.
De lo contrario, reemplazaremos los actuales límites nacionales por límites de bloques, ampliando así sin ninguna justificación la fecha límite de la creación del espacio aéreo único europeo.
I hope that the free software movement will contribute to this: at least in one area, we will replace the jungle with a more efficient system which encourages and runs on voluntary cooperation.
Espero que el movimiento por el software libre pueda contribuir a esto: al menos en un área, reemplazaremos la jungla con un sistema más eficiente que anime y se base en la cooperación voluntaria.
I hope that the free software movement will contribute to this: at least in one area, we will replace the jungle with a more efficient system which encourages and runs on voluntary cooperation.
Espero que el movimiento por el software libre pueda contribuir a esto: al menos en un área, reemplazaremos la jungla por un sistema más eficiente que anime y se base en la cooperación voluntaria.
I hope that the free software movement will contribute to this: at least in one area, we will replace the jungle with a more efficient system that encourages and runs on voluntary cooperation.
Espero que el movimiento por el software libre pueda contribuir a esto: al menos en un área, reemplazaremos la jungla por un sistema más eficiente que anime y se base en la cooperación voluntaria.
The high quality of the material and craftsmanship make any tears or rips very unlikely, but should that unfortunate instance occur, we will replace the Gift Bag under warranty.
La alta calidad del material y la fabricación hacen que las roturas o desgarros sean muy poco probables, pero en el caso de que se produzca una situación desafortunada, reemplazaremos la bolsa de regalo si está en garantía.
For this demonstration, we will replace the flat panorama that we have inserted into a webpage in the previous chapter, by the same panorama but in motion and with the possibility of being traveled in an immersive way.
Para esta demostracion, reemplazaremos el panorama plano que hemos insertado en una página web en el capitulo anterior, por el mismo panorama pero en movimiento y con la posiblidad de ser recorrido de manera inmersiva.
We will replace all Rocky products at our discretion.
Reemplazaremos todos los productos de Rocky según nuestro criterio.
Other Dictionaries
Explore the meaning of replace in our family of products.
Word of the Day
to dive