take
By doing so, we will have taken the first crucial decision. | Haciendo eso, habremos tomado la primera decisión crucial. |
If it is successful, we will have taken the next step in bringing hallucinogens into modern medicine. | Si tiene éxito, habremos dado otro paso para incluir los alucinógenos en la medicina moderna. |
If we can achieve that, then we will have taken the decisive steps towards putting an end to this horrific trade. | Si podemos conseguir esto, habremos dado entonces los pasos decisivos para acabar con este horrible comercio. |
By fighting it, and eventually eradicating it, we will have taken an enormous step towards sustainable worldwide fishing. | Combatiéndola, y en su día erradicándola, habremos dado un paso de gigante para una pesca mundial sostenible. |
Then we will have taken a big step towards making the wish that people really would learn from the past come true. | Entonces habremos dado un gran paso para hacer realidad que las personas realmente aprendamos del pasado. |
If you could envisage that, I would be happy because then we will have taken a step towards coordinated investment action. | Si pudiera preverlo me complacería mucho, porque entonces habríamos dado un paso hacia una actividad inversora coordinada. |
If we address the elimination of such prejudice and discrimination, we will have taken a significant step forward in combating extremism. | Si abordamos la eliminación de tales prejuicios y discriminación, habremos dado un paso importante en la lucha contra el extremismo. |
When we come to understand that cities are more than the sum of their parts, we will have taken a big step forward. | Cuando entendamos que la ciudad es más que la suma de las partes, entonces habremos dado un gran paso hacia delante. |
If we now make the crisis mechanism permanent, however we may have achieved it, then we will have taken one step forward. | Si ahora damos un carácter permanente al mecanismo de crisis, independientemente de la manera que lo hagamos, habremos dado un paso adelante. |
The day we teach our children the importance of peace we will have taken a big step in the direction of humanity's moral progress. | El día en que enseñemos a los niños a jugar a la paz, habremos dado un grande paso en el progreso moral de la humanidad. |
If we can start now by making sure our deeds reflect our words, I think we will have taken a real step forward. | Si empezamos por adecuar lo que decimos por un lado y lo que hacemos por otro, creo que habremos dado realmente un paso adelante. |
Despite the Commission' s misgivings, I believe that we will have taken a great step forward with these amendments, if they are also adopted today in Parliament. | Creo que, a pesar de las discrepancias de la Comisión, habremos dado un gran paso adelante con estas enmiendas, si hoy las aprobamos también en el Pleno. |
If our cooperation in this House helps us, tomorrow and by way of this resolution, to give some impetus to the process of finding one, we will have taken an important step. | Si mañana esta resolución nos ayuda a encontrar una respuesta en esta Cámara, habremos dado un paso importante. |
If the debate during the current session of the General Assembly opens spaces for coincidence in this direction, we will have taken a positive, more promising and credible step. | Si el debate durante la presente sesión de la Asamblea General permite abrir espacios de coincidencia en esa dirección, habremos dado un paso positivo, más promisorio y de mayor credibilidad. |
If we act quickly and effectively to reduce greenhouse gas emissions, we will have taken significant steps towards saving millions from suffering and conflict in the future. | Si actuamos con rapidez y eficacia para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, habremos adoptado medidas importantes para salvar a millones de personas del sufrimiento y de los conflictos en el futuro. |
I repeat: if our government can end hunger, illiteracy and the stagnation of agriculture, the countryside and the peasantry, we will have taken an enormous step forward. | Repito: si con nuestro gobierno logramos salir del hambre, del analfabetismo y del estancamiento en el que está la agricultura, el campo y el campesinado, habríamos dado un paso enorme. |
And my appreciation is because, on the basis of this work, we expect that at the end of the Irish presidency we will have taken a step forward in the construction of Europe. | Y mi reconocimiento porque, sobre la base de esa labor, nosotros esperamos que, al concluir la Presidencia irlandesa, hayamos dado un paso adelante en la construcción europea. |
If the transparency called for in this regulation actually becomes a principle of the institutions of the European Union, then we will have taken a great step forward. | Si se logra que la transparencia que se introduce con este reglamento se convierta también realmente en un principio de las instituciones de nuestra Unión Europea, se habrá logrado un gran avance. |
I repeat: if our government can end hunger, illiteracy and the stagnation of agriculture, the countryside and the peasantry, we will have taken an enormous step forward. | Repito: si con nuestro gobierno logramos salir del hambre, del analfabetismo y del estancamiento en el que está la agricultura, el campo y el campesinado, habríamos dado un paso enorme. Enorme. |
If the debate during the current session of the General Assembly creates a space for movement in that direction, we will have taken a positive, more promising and credible step. | Si el debate durante el período de sesiones en curso de la Asamblea General permite abrir espacios de coincidencia en esa dirección, habremos dado un paso positivo, más promisorio y de mayor credibilidad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of take in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
