By then, I hope that we will have had more success in requiring mutuality in our relationships with third countries. | Para entonces espero que tengamos más éxito en la exigencia de reciprocidad en nuestras relaciones con terceros países. |
By the end of the biennium we will have had three and a half years of CHIP enrollment experience and also will have completed another legislative session. | Hacia el final del bienio tendremos tres años y medio de experiencia en la inscripción en CHIP, y también habremos completado otra sesión legislativa. |
Next year, we will have had a directly elected European Parliament for twenty-five years. | El año tendremos un Parlamento Europeo elegido directamente desde hace veinticinco años. |
Well, if we ever get to be parents, I guess we will have had some practice. | Bien, si alguna vez llegamos a ser padres, supongo que habremos tenido alguna experiencia. |
As of next year we will have had democracy for some 28 to 30 years. | Nosotros tenemos una democracia novel, pues tendrá 28 ó 30 años el próximo año. |
Otherwise, we will have had four votes and rejected it, which requires five votes. | De no ser así, habremos tenido cuatro votaciones y la habremos rechazado, lo que requiere cinco votaciones. |
After all, if your lord cannot keep his word, then we will have had ample time to prepare our defenses. | Después de todo, si tu señor no puede cumplir su palabra, entonces habremos tenido tiempo suficiente como para preparar nuestras defensas. |
More importantly, we will have had a great impact on efforts for the well-being of all our peoples. | Lo que es más importante aún, influiremos en gran medida en los esfuerzos encaminados a mejorar el bienestar de nuestros pueblos. |
I would like to make it clear that in two to three years, we will definitely be more knowledgeable than we are today and that we will have had some good experiences and made some mistakes. | Quiero dejar claro que en dos o tres años, seremos, sin duda, más expertos que ahora y que habremos tenido algunas buenas experiencias y cometido algunos errores. |
We also discussed ways of informing the fellowship about the issues involved, but decided to hold off until after our December meeting, when we will have had a more in-depth discussion about our website and the Internet. | También discutimos las maneras de informar a la confraternidad sobre todas estas cuestiones, pero decidimos aguardar hasta nuestra reunión de diciembre, en la que discutiremos más profundamente la cuestión de Internet y el sitio web. |
We do not want to end up with a text that does not enjoy consensus, but we would like that text to be the outcome of an open process in which we will have had the opportunity to make our case. | No queremos terminar con un texto que no goce de consenso, pero quisiéramos que ese texto fuese el resultado de un proceso abierto en el que todos tengamos la oportunidad de presentar nuestros argumentos. |
We have had eight years and if we add ten, we will have had eighteen years; it can be expected that by then a contingent of working-class experts with Marxist ideology will have basically been formed. | Ya han pasado ocho años desde la Liberación, que harán dieciocho con los diez que vamos a agregarles; calculamos que al cabo de este lapso habremos formado, en lo fundamental, un contingente de especialistas de la clase obrera con ideología marxista. |
I hope that we can come back to this question in a few weeks' time and that we will have had further thoughts on the matter. All the Community institutions should consider jointly what measures need to be taken and what guidelines adopted. | Espero poder volver a ocuparme de esta cuestión dentro de algunas semanas y aportar a Sus Señorías algunas reflexiones, en la medida en que todas las instituciones comunitarias tendrán que reflexionar en conjunto para saber qué medidas y qué orientaciones deben adoptar. |
By the time of the General Affairs Council and Agriculture Council in just under a fortnight's time we will have had a first run-through of all the major components of the global compromise to be reached by the Council bodies and Councils. | Antes de la reunión del Consejo de Asuntos Generales y del Consejo de Agricultura que tendrá lugar dentro de menos de dos semanas habremos completado en los órganos del Consejo y en los Consejos un primer examen de todos los elementos esenciales para un posterior compromiso global. |
We will have had the opportunity to explore a number of them together with other believers in the celebration of the Eucharist. | Habremos tenido la posibilidad de explorar algunas junto a otros creyentes en la celebración de la Eucaristía. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of have in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
