will have done
-habré hecho
Future perfectconjugation ofdo.There are other translations for this conjugation.

do

If it happens here in Central City, then maybe we will have done something.
Si sucede aquí en Central City, quizá podría haber hecho algo.
Then we will have done a good job.
Entonces habremos hecho un buen trabajo.
If together we work towards that, ladies and gentlemen, we know we will have done something for Bosnia.
Si podemos confabularnos para ello, Señorías, habremos hecho algo por Bosnia-Herzegovina.
Spray over with the syrup, we will have done simmering water with the sugar almonds.
Rociar por encima con el almíbar, que habremos hecho cociendo el agua con el azúcar de almendras.
What we will have done however, is strap Americans with more debt and more use of precious resources.
Lo que estaremos haciendo sin embargo es atar a los americanos con más deuda y más uso de recursos preciados.
This way, when we get to the third edition of HaD we will have done part of our job.
Así, cuando lleguemos a la tercera edición de Historia a Debate una parte del camino ya estará andada.
If it does, then I think we will have done both the aviation industry and safety a huge service.
Si lo logramos, entonces creo que habremos logrado un gran éxito tanto para la industria aérea como para la seguridad.
If we can be a part of establishing a deeper connection between two people, then we will have done a real job for these people.
Si contribuimos a establecer entonces habremos ayudado a estas personas.
If we can achieve that, Mrs Kuneva and Mrs Patrie, we will have done a lot of good and we will be making real progress.
Si podemos lograrlo, señora Kuneva y señora Patrie, habremos actuado bien y estaremos avanzando realmente.
If this House, and the committee I chair, can contribute to this, I think we will have done a good job of work together.
Si este Parlamento, si la comisión que presido, pueden contribuir a ello, creo que habremos hecho juntos un buen trabajo.
But let me tell you something—by doing nothing, you're about to hear that we will have done a disservice to a younger group of Americans coming up.
Pero permítanme decirles algo: si no hiciésemos nada, están por enterarse, perjudicaríamos al grupo más joven de estadounidenses.
And not only do I believe we can achieve, I know we've got to achieve the objective, so we will have done our duty.
Y no solo creo que lo podemos lograr, sino que sé que tenemos que lograr el objetivo para cumplir con nuestro deber.
If we go over this mark, we will have done irreparable damage to our planet and that means that it is damage that we will not be able to reverse.
Si superamos esa cota, habremos causado un daño irreparable a nuestro planeta, un daño que ya no podremos reparar.
You will not have to spend hours on the Internet to find the best prices or search for walks at the moment, as we will have done all the hard wok for you.
No tendrás que pasar horas en internet buscando el mejor precio o buscando tours al momento, puesto que nosotros ya habremos hecho todo este trabajo duro por ti.
But Cuba will never give in it will never surrender because we will have done things wrong but we have never murdered anyone, we abide by the Constitution.
Pero Cuba no se va a rendir, no se va a poner de rodillas. Porque habremos hecho cosas mal, pero nunca hemos asesinado a nadie, la Constitución se cumple.
If we are steadfast, if we do our duty, this young century will be freedom's century—and we will have done our duty by laying the foundation of peace for generations to come.
Si somos firmes, si cumplimos con nuestro deber, este joven siglo será el siglo de la libertad - y habremos cumplido nuestro deber al sentar las bases de la paz para generaciones futuras.
I believe that not to do Architecture is a way to do it and we all all those do not do it we will have done more for her that those who, learned, continue doing it.
Creo que el no hacer Arquitectura es un camino para hacerla y todos cuantos no la hagamos habremos hecho más por ella que los que, aprendida, la siguen haciendo.
If that dynamic of civil society and Government working hand in hand can also be translated back to our nations, then I believe we will have done something new in these halls over these three days.
Si esa dinámica del gobierno y la sociedad civil de trabajar hombro con hombro también puede recrearse en nuestras naciones, entonces creo que habremos hecho algo innovador en estas salas y en estos tres días.
If we eventually go so far as to bring the European dream to the world in cooperation with third countries, through images, we will have done much more to stabilise the European Union than we could have done in many other ways.
Si finalmente conseguimos llevar el sueño europeo al mundo en cooperación con terceros países, a través de imágenes, habremos hecho mucho más por estabilizar la Unión Europea de lo que habríamos conseguido por muchos otros medios.
Perhaps we shall have a distant and even indifferent recollection of what we will have done on our own; and we may also regret not having the ability and possibility of doing what we were once able to do.
Quizá tendremos un vago e indiferente recuerdo de lo que hemos hecho por nuestra cuenta; probablemente tendremos también motivos para lamentarnos de no tener ya la capacidad ni la posibilidad de hacer cuanto habíamos hecho en el pasado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of do in our family of products.
Word of the Day
sorcerer