will be starting
-estaré comenzando
Future progressiveconjugation ofstart.There are other translations for this conjugation.

start

I just wonder when we will be starting to control him like a robot.
Me pregunto cuándo empezaremos a controlarla como si se tratara de un robot.
To whet your appetite, we will be starting with some of the artists lined up to feature this year.
Para abrir el apetito, empezamos con algunos de los nombres del programa de este año.
During this second stage of our work, the thematic debate, which we will be starting soon, we will have the opportunity to return to all the issues mentioned earlier.
Durante la segunda fase de nuestros trabajos, el debate temático, que empezaremos pronto, podremos retomar todas las cuestiones mencionadas.
If we start being specific about this and saying, for instance, that only certain authorities are allowed access to people’s private data and not others, we will be starting to set out some guidelines.
Si empezamos a ser concretos con esto y decir, por ejemplo, que solamente se permite a determinadas autoridades acceder a los datos reservados de las personas y no a otras autoridades, empezamos a fijar algunas directrices.
In other words, we will be starting with a great team.
En otras palabras, la andadura se iniciará con un equipo excelente.
On the contrary, we assume that we will be starting from the point that we have finally reached.
Al contrario, suponemos que partiremos del punto que finalmente hemos alcanzado.
After an early breakfast, we will be starting our hike round the shores of Lake Nordenskjold.
Luego de un madrugador desayuno, comienza la caminata a lo largo del Lago Nordenskjold.
Mr President, you have just said that we will be starting at half past eleven tomorrow.
Señora Presidenta, ha dicho usted que mañana empezaremos a las once y media.
Otherwise we will be starting all over again, and not building on the considerable progress we have made.
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
At the G20 Summit next week, we will be starting an initial discussion of exit strategies.
En la cumbre del G-20 de la próxima semana, comenzaremos un debate inicial sobre estrategias de salida.
After receiving authorization from Betanzos Council, we will be starting the markets scheduled for this year on March 31st.
Tras recibir la correspondiente autorización del Ayuntamiento de Betanzos, iniciamos la programación de los rastrillos de este año el domingo 31.
With the permission of the Kaiôshins, we will be starting an entirely new parallel tournament, open to any eliminated competitors as well as interested spectators!
Con el permiso de los Kaiôshins, comenzaremos un torneo paralelo completamente nuevo, abierto a cualquier competidor eliminado así como a espectadores interesados.
In January we will be starting work on the actual content of the constitutional treaty, and I am sure that the Commission's proposals will play an important part then.
En el mes de enero comenzaremos a elaborar el contenido del tratado constitucional, y estoy segura de que las propuestas de la Comisión desempeñarán entonces un importante papel.
I therefore think that our European neighbourhood policy, with the report that we will be starting to consider in a few weeks’ time, needs to have new life breathed into it.
Por esto pienso que es necesario insuflar nueva vida a nuestra política de vecindad europea con el informe que vamos a empezar a examinar dentro de pocas semanas.
After packing our day packs we will be starting our hiking along the shores of Laguna Verde through some ancient southern beech forests and through grassy valleys towards the Sierra del Toro.
Después de un abundante desayuno, empezaremos nuestra caminata por las orillas de la Laguna Verde a través de algunos valles verdes y bosques de hayas hacia Sierra del Toro.
Other problems will probably have to be dealt with in the future but if we start with these promotional measures I believe we will be starting off on the right foot to resolve the difficulties of the sector.
Habría otros problemas que afrontar en el futuro, pero creo que si empezamos con estas medidas de promoción, empezamos con buen pie para resolver los problemas del sector.
With your support this coming year, we will be starting a new project dedicated to helping pastors, teachers, administrators, counselors, and families around the world provide better support to the LGBTQIA people in their congregations, schools, and communities.
Con tu apoyo este año que viene, vamos a comenzar un nuevo proyecto dedicado a ayudar a pastores, maestros, administradores, consejeros y familias alrededor del mundo a proveer un mejor apoyo a la gente LGBTIQA en sus congregaciones, escuelas y comunidades.
Next, there is obviously the question of determining when this code of conduct should enter into force. It absolutely has to do so before the forthcoming European elections, because otherwise we will be starting off another term, another excessively long period of time.
Después tenemos, obviamente, la cuestión de determinar cuándo debería entrar en vigor este código de conducta; decididamente, debería ser antes de las próximas elecciones europeas, ya que de otro modo estaremos comenzando un nuevo mandato, período de tiempo excesivamente extenso.
We will be starting from the point we have reached this year.
Comenzaremos del punto que hemos alcanzado este año.
We will be starting our final Run to stop him in one hour.
Comenzaremos nuestro intento para detenerlo en una hora.
Other Dictionaries
Explore the meaning of start in our family of products.
Word of the Day
ginger