will be dealing
Future progressiveconjugation ofdeal.There are other translations for this conjugation.

deal

Now we will be dealing with user arguments and returning the results properly.
Ahora trataremos con los argumentos del usuario y devolveremos los resultados correctamente.
It is a—we will be dealing with this issue for a while, just like we dealt with other ideologies for a while.
Es un. Lidiaremos con este asunto por un tiempo, así como lidiamos con otras ideologías por un tiempo.
It is the first in a series of reports on aviation which we will be dealing with in the course of this year.
Es el primero de toda una serie de informes sobre el transporte aéreo que debatiremos a lo largo del año en curso.
It is not surprising, then, that illegal immigration is increasing enormously, and this afternoon and tomorrow, we will be dealing in this House with the problems of Lampedusa and other border countries.
No es sorprendente, pues, que la inmigración ilegal aumente enormemente, y esta tarde y mañana, trataremos en esta Cámara los problemas de Lampedusa y otros países fronterizos.
Those are enough good reasons when we will be dealing with international cooperation, funding, infrastructure facilities and many questions which concern what we have done up to now and how we can improve in the future.
Estos son motivos suficientemente buenos cuando tratemos la cooperación internacional, la financiación, la infraestructura y las muchas cuestiones relacionadas con lo que hemos hecho hasta ahora y con las mejoras que podemos realizar en el futuro.
We will be dealing here with theory, and going deeply into some things on a high level of theoretical abstraction.
Aquí trataremos con la teoría y nos adentraremos profundamente en algunas cosas con un alto nivel de abstracción teórica.
We will be dealing with countries that are very diverse, proud countries, countries that have a history and a great culture.
Trataremos con países muy diversos, países orgullosos, países que tienen una historia y una gran cultura.
We will be dealing with those Upanishads and relating their concepts to Sai literature.
Trataremos de ellos y relacionaremos sus conceptos con la literatura Sai. Yo lo estudio todo a través del lente de la literatura Sai.
And then we will be dealing with a media circus.
Y luego vendrá un circo mediático.
Since we will be dealing with this issue shortly in more depth, let me stop here.
Dado que en breve nos ocuparemos de esta cuestión con más detalle, lo dejaré aquí.
We should send expedition troops there to find out what dangers we will be dealing with.
Deberíamos enviar tropas de expedición para descubrir la clase de peligros que nos esperan.
It is a Council common position that we will be dealing with, and so on through the rest of the legislative procedure.
Es una posición común del Consejo que nosotros trataremos, y así durante el resto del procedimiento legislativo.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, later this week we will be dealing with the results and conclusions of the Vienna Summit.
Señor Presidente, señora Comisaria, estimados colegas, de los resultados y conclusiones de la cumbre de Viena nos vamos a ocupar más tarde en esta semana.
Next week, during the 20th session of the assembly, we will be dealing, amongst other matters, with achievement of the Millennium Development Goals.
La semana próxima, durante la vigésima sesión de la Asamblea, seguiremos abordando, entre otros temas, la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
We now come to the fourth form of spiritism which we will be dealing with, and its interpretation and explanation is far more complicated than those listed so far.
Proseguiremos ahora con otra forma de espiritismo cuya explicación e interpretación es todavía más difícil que los fenómenos anteriormente expuestos.
This is the constitutional process - as I would like to call it - that is ongoing in Europe and with which we will be dealing for many years to come.
Este es el proceso constitucional -así lo voy a nombrar- que está en marcha en Europa y del que nos tendremos que ocupar durante muchos años.
Since we will be dealing with two different platforms here, the process will include an extra step that is not usually needed–physical transfer of your source data from one system to another.
Desde estaremos tratando con dos plataformas diferentes aquí, el proceso incluirá un paso adicional que generalmente no se necesita - transferencia física de los datos de origen de un sistema a otro.
Obviously, we will be dealing with the four issues that were mentioned by the European Council including one issue which overlaps very much with the Commission's White Paper on governance.
Evidentemente, abordaremos las cuatro cuestiones mencionadas por el Consejo Europeo, incluida una que se superpone en gran medida al Libro Blanco de la Comisión sobre la administración de los asuntos públicos.
I am very pleased that this General Assembly is taking place in the Caribbean since we will be dealing with matters of great importance to the nations of the Hemisphere, especially those of small island states.
Mucho me complace que esta Asamblea General se reúna en el Caribe, pues abordaremos asuntos de gran importancia para las naciones del Hemisferio y especialmente para los pequeños Estados insulares.
In other words, we will be dealing with continental currency, a sort of monetary Anschluß, and I would remind you that, in the case of the Anschluß, there was at least a referendum.
Es decir, que nos encontramos ante una moneda continental, un especie de Anschluß monetario, y recuerdo que en la introducción del Anschluß, por lo menos hubo un referéndum.
Other Dictionaries
Explore the meaning of deal in our family of products.
Word of the Day
relief