Possible Results:
we were running
-estábamos corriendo
See the entry forwe were running.
were running
-estuviste corriendo
Past progressiveconjugation ofrun.There are other translations for this conjugation.

we were running

We had so few outlets, we were running cables into Grace's room.
Teníamos tan pocos enchufes, pasábamos cables a la habitación de Grace.
When we were running along the streets, you said that you felt life was unfair today.
Cuando corríamos por las calles, dijo que sentía que la vida era injusta hoy.
You asked me to give you data, to tell you when we were running the experiment.
Me pediste que te diese los datos, que te avisase cuando iniciásemos el experimento.
You asked me to give you data, to tell you when we were running the experiment.
Me pediste que te diese los datos, que te avisase cuando iniciáramos el experimento.
Together with the students we were running all over the place in order to follow this frenetic rhythm.
Junto a los estudiantes corríamos por todos lados para poder seguir este ritmo frenético.
I don't know why we were running, because I think we both knew that we couldn't change anything.
No sé por qué corríamos porque ambos sabíamos que no podríamos cambiar nada.
You asked me to give you data, to tell you when we were running the experiment.
Me pediste que te diera información. Que te dijera cuándo ejecutaríamos el experimento. Eso era todo.
You asked me to give you data, to tell you when we were running the experiment, that's all.
Me pediste que te diera información. Que te dijera cuándo ejecutaríamos el experimento. Eso era todo.
We each made statements about why we were running and answered questions about how much money our campaigns had raised and spent.
Cada hicimos declaraciones sobre porqué funcionábamos y las preguntas contestadas sobre cuánto dinero habían levantado nuestras campañas y pasado.
It's the signal we had in the tribe, when we were running in the dark.
Es una señal que teníamos en la tribu cuando corríamos en la oscuridad. ¿Pero de dónde lo habéis sacado?
There was no night as we were so far north, and we barely slept; we were running around fields and Viking graves at all hours.
Estábamos tan al norte que no había noche y apenas dormíamos; corríamos alrededor de campos y tumbas vikingas a todas horas.
And the time you were attacked while we were running around looking for you he headed straight to the shrine because he knew you'd be there.
Y cuando fuiste atacado mientras íbamos de un lado para otro buscándote él fue directo al templo porque sabía que estarías allí.
You asked me to give you data, to tell you when we were running the experiment.
Me pediste que te diese los datos, que te avisase cuando iniciásemos el experimento. Eso es todo. El trato es lo que dijimos que era.
We were running toward the end of our search.
Avanzábamos hacia el fin de nuestra búsqueda.
We were running the world 20 years ago.
Hace 20 años dirigíamos el mundo.
We were running around the city so much.
Corrimos tanto por la ciudad.
Why didn't you tell me we were running low?
¿Por qué no me dijiste que estábamos corriendo bajo?
My best buddy and I, we were running back in.
Mi mejor amigo y yo, volvimos a entrar.
You didn't tell me we were running out of money.
No me dijiste que nos quedábamos sin dinero.
We couldn't breathe, we were running out of air.
No podíamos respirar. Nos estábamos quedando sin aire.
Word of the Day
to rake