carry
I wanted you to know what we were carrying. | Solo quería que supiera lo que llevaremos. |
We were carrying the quads on a trailer pulled by our host's truck. | Llevábamos los cuatriciclos en un tráiler que era tirado por la camioneta de nuestro anfitrión. |
We were carrying half a load a day's march, then doubling back for the other half. | Llevábamos media carga por día de marcha y luego regresábamos por la otra mitad. |
I didn't understand the nature of what we were carrying. | Yo no entendía la naturaleza de lo que llevaba. |
I had a good idea of what we were carrying. | Tenia una buena idea de lo que llevábamos. |
He asked me about the journey that we were carrying out. | Me preguntó por el viaje que estábamos realizando. |
Hey, it's the guy we were carrying! | ¡Eh, es el tipo que llevábamos! |
I told you, we were carrying poodles. | Te lo dije, llevábamos caniches. |
I was grateful, too, that he had gathered the wealth of gold we were carrying home. | Yo estaba agradecido también, que él había reunido la cantidad de oro que nosotros estábamos llevando a casa. |
We were not fighting Finland or Estonia–on the contrary, we were carrying on negotiations with those countries. | No estábamos luchando en Finlandia o Estonia - por el contrario, se estaban llevando a cabo negociaciones con esos países. |
As you may remember, in our last update we discussed a new product which we were carrying out group tests on. | Como usted puede recordar, en nuestra actualización pasada discutimos un nuevo producto en el cual realizábamos pruebas del grupo. |
So we were carrying quite a lot of warm clothes (mountain underwear, trekking light boots, etc) from the start of the trip. | Así que llevábamos bastante ropa de abrigo (ropa interior de montaña, botas ligeras de trekking, etc) desde el principio. |
But wouldn't it be nice to know how much nonstick pan coating we were carrying around in comparison to the rest of the country? | Pero en comparación al resto del país, ¿no sería agradable saber qué tanto revestimiento antiadherente para sartenes tenemos en nosotros,? |
But in the great struggle that we were carrying on, the stakes were too big to permit me to consider side issues. | Pero en aquella lucha gigantesca que estábamos sosteniendo era demasiado lo que teníamos que ganar o perder, para que me anduviese con contemplaciones. |
A few moments before leaving, we thought about a future time when the bills we were carrying in our wallets would also have become part of history. | Unos instantes antes de salir, pensamos en el momento en el que los billetes que traíamos en la billetera serían también ya parte de la historia. |
Having a better understanding of these allowed us to better understand the context in which we were carrying out our MDG3 work, to achieve equality for women. | Al comprender mejor estas cosas, también entendemos mejor el contexto en el cual estamos desarrollando nuestro trabajo del ODM3, con miras a alcanzar la igualdad para las mujeres. |
The babies that we were carrying when my patient first asked me this question are now both in middle school, and the answer has been so slow to come. | Los bebés que esperábamos la paciente que primero me consultó y yo, ambos están en la secundaria y la respuesta se ha demorado mucho en venir. |
Naturally, she was not considering that many people were dreaming of carrying out a journey as the one that we were carrying out, even about the enriching experiences that this provides. | Naturalmente, ella no estaba considerando que mucha gente estaba soñando de realizar un viaje como el que estábamos realizando, ni en las enriquecedoras experiencias que éste aporta. |
And, through expert evidence, Pedráz confirmed that with the tank's visual instruments they could see perfectly not only the people who were in the Palestine Hotel balconies, but even the objects we were carrying. | Y, a través de las pruebas periciales, Pedraz confirmó que con los elementos de visión del tanque se podía ver perfectamente no solo a las personas que estábamos en los balcones del hotel Palestine, sino incluso los objetos que portábamos. |
The hassle of lugging this around with us made it clear what a weight we were carrying spiritually and emotionally, and how we had to pay attention to it all the time to not forget it and leave it in embarrassing places. | La molestia de arrastrar esto alrededor con nosotros nos hizo ver el peso que llevábamos a cuestas tanto espiritual como emocionalmente, y cómo tuvimos que prestarle atención todo el tiempo para no olvidarse de ella y para no dejarla en algún lugar. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of carry in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
