we were at

Actually, that's why we were at the police station today.
De hecho, por eso estábamos hoy en la estación de policías.
When we were at the NSA together, we were together.
Cuando trabajábamos juntos en la NSA, estábamos juntos.
Here we were at every annual stepthrough our first hundred years.
Aquí estábamos en cada paso anualen nuestros primeros cien años.
If you count all the time we were at sea.
Si cuentas todo el tiempo que estuvimos en el mar.
And... when we were at the dance, it started to snow.
Y... cuando estábamos en el baile, comenzó a nevar.
While we were at uni I had knowledge of her.
Mientras estábamos en la Universidad tuve conocimiento de ella.
When was the last time we were at the beach?
¿Cuando fue la última vez que estuvimos en la playa?
And— when we were at the dance, it started to snow.
Y... cuando estábamos en el baile, comenzó a nevar.
Believe it or not, we were at the Academy together.
Créalo o no, estábamos en la Academia juntos.
When we were at the Blue Angel together, he was very sociable.
Cuando estábamos en el Blue Angel juntos, él era muy sociable.
He knew where we were at every step of the race.
Sabía dónde estábamos en cada etapa de la carrera.
If we were at the beach, we could play with suntan lotion.
Si estuviéramos en la playa, podríamos jugar con el bronceador.
Do you remember that day when we were at the marketplace?
¿Recuerda ese día cuando estábamos en el mercado?
I mean, we were at the top of our game for years.
Quiero decir, estuvimos al tope de nuestro juego por años.
In the morning we were at Pierre, BUBBLE went as planned.
Por la mañana estábamos en Pierre, BURBUJA salió como estaba previsto.
After the 6th day, we were at the gate and we entered.
Después del 6º día, estábamos en la puerta y entramos.
Now the truth is: we were at a ball game.
Ahora lo cierto es que estábamos en un partido.
When we were at lunch with my parents,
Cuando estábamos en el almuerzo con mis padres,
Do you remember that day when we were at the marketplace?
¿Recuerda ese día cuando estuvimos en el mercado?
I think it was when we were at the community centre.
Creo que fue cuando estábamos en el centro comunitario.
Word of the Day
scarecrow