we tolerate
-toleramos
Presentweconjugation oftolerate.

tolerate

Do you know why we tolerate your kind?
¿Sabes por qué toleramos a tipos como tú?
If we tolerate this, isn't it a betrayal of the reason of the state?
Si toleramos esto, ¿No es una traición a la razón del estado?
I do not like that we tolerate the antics of corrupt Kiev agitators.
No me gusta que toleremos las travesuras de los agitadores corruptos de Kiev.
Why did we tolerate this destruction of our republic and its partners in this way?
¿Por qué toleramos esta destrucción de nuestra república y sus socios de esta manera?
What society do we want to build if we tolerate these barbaric acts against the most vulnerable?
¿Qué sociedad queremos construir si toleramos estos actos bárbaros contra los más vulnerables?
When humidity is low, we tolerate even hot air temperatures even though we sweat.
Cuando la humedad del aire es baja, toleramos las temperaturas altas aunque sudemos.
If we tolerate unemployment and exclusion among the young, we establish a breeding ground for intolerance.
Si toleramos el desempleo y la exclusión entre los jóvenes, creamos un caldo de cultivo para la intolerancia.
If we tolerate dishonesty within ourselves, we will also be prone to tolerate it in the world at large.
Si toleramos deshonestidad dentro nuestro, también estaremos propensos a tolerarla en todo el mundo.
Unwittingly perhaps, we tolerate such an unjust state of affairs with seemingly little clamour for change.
Sin quererlo tal vez, toleramos un estado tan injusta de los asuntos con aparentemente poco clamor por el cambio.
Therefore we tolerate the pains and pleasures of the material world keeping ourselves always fixed in Krishna consciousness.
Por lo tanto toleramos los dolores y placeres del mundo material manteniéndonos siempre fijos en conciencia de Krishna.
Why do we tolerate in our European Community nuclear-bomb disaster countries like Britain and France?
¿Por qué toleramos que haya en nuestra Comunidad Europea países con bombas nucleares como el Reino Unido y Francia?
Nor can we tolerate the manner in which the freedom of the press is trampled underfoot in the Russian Federation.
Tampoco toleramos que se pisotee en Rusia la libertad de prensa.
What if we tolerate all kinds of evil and allow it to accumulate in us, instead of driving it out?
¿Qué sucederá si toleramos todo tipo de mal y lo acumulamos, en vez de evitarlo?
If we tolerate such a very very creativeunbearable, try to offer a child to go to a beauty salon and go shopping together.
Si toleramos tales una muy creativainsoportable, trata de ofrecer a un niño a ir a un salón de belleza y ir de compras juntos.
Our European endeavours to protect the environment will remain ineffective if we tolerate the destruction of the environment in other parts of the world.
Nuestros esfuerzos europeos por proteger el medio ambiente seguirán sin tener efecto si toleramos la destrucción del medio ambiente en otras partes del mundo.
When we elect governments or when we tolerate unelected governments, we're effectively telling them that what we want is for them to deliver us in our country a certain number of things.
Cuando elegimos gobiernos, o cuando toleramos gobiernos no electos, efectivamente les decimos que queremos que le den a nuestro país determinadas cosas.
However we conceal overtime, we tolerate a situation in which one employee works from morning to night, while others have no chance of finding employment and become homeless.
Encubriendo las horas extraordinarias, toleramos una situación en la que algunos empleados trabajan de la mañana a la noche mientras que otros no tienen oportunidad de encontrar un empleo y se quedan sin hogar.
The unemployment rate is not falling significantly; the jobs created are not high-quality jobs; we tolerate people in the EU Member States suffering from in-work poverty.
La tasa de desempleo no está disminuyendo significativamente; los empleos creados no son de calidad; toleramos que ciudadanos de los Estados miembros de la UE estén en la pobreza a pesar de tener trabajo.
At most now, I suppose, we tolerate the need for sleep, and at worst perhaps many of us think of sleep as an illness that needs some sort of a cure.
La mayoría ahora, supongo, toleramos la necesidad de dormir y en el peor de los casos, tal vez muchos de nosotros pensamos que el sueño es como una enfermedad que necesita algún tipo de cura.
We build expensive hospital departments to treat patients suffering from serious diseases caused by smoking, and yet we tolerate many doctors working in such departments giving the worst possible example by smoking in public themselves.
Construimos caros departamentos hospitalarios para tratar a pacientes que padecen enfermedades graves causadas por el tabaquismo, pero toleramos que muchos médicos que trabajan en esos mismos departamentos den el peor ejemplo posible fumando en público.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tolerate in our family of products.
Word of the Day
to rake