surpass
We have in the meantime improved considerably in terms of competitiveness and in some aspects we surpass both the USA and Japan. | En lo que se refiere a la competitividad, hemos mejorado considerablemente y superamos en algunos aspectos tanto a los EE.UU como al Japón. |
We track all stages of our services so that they are conducted with the utmost competence and we surpass the results expected by our clients. | Realizamos el seguimiento de todas las etapas de nuestros servicios para que se realicen con el máximo nivel de competencia y superemos los resultados esperados por nuestros clientes. |
We surpass the frequency inhibitors and protect the whole building through infrasound technology, able to protect premises of up to 144 m². | Vencemos a los inhibidores de frecuencia y protegemos la totalidad de la instalación, mediante tecnología infrasónica capaz de proteger un local de hasta 144 m². |
We surpass expectations Nigel Frank International is backed by TPG Growth, one of the leading private equity firms in the world and investors in Uber, Spotify, and Airbnb. | Superamos las expectativas Nigel Frank International cuenta con la ayuda de TPG Growth, una de las firmas de capital privado líderes en el mundo, inversores en Uber, Spotify y Airbnb. |
We are a dynamic company and we surpass ourselves every day offering to the market totally new products. | Somos una empresa dinámica y nos superarnos día a día ofreciendo al mercado productos totalmente nuevos. |
All this leads us to a reflection: given that Information Visualisation is the art of making things understandable, how can we surpass the subjectivity that underlies many graphic representations?. | Y esto nos lleva a una reflexión: habida cuenta que la Visualización de Información es el arte de hacer las cosas fácilmente comprensibles, ¿cómo podemos lograr salvar la subjetividad que subyace a muchas representaciones gráficas?. |
Our brain monitors everything we do, and it keeps a safety margin for intense activities. As soon as we surpass it, the brain will send sings of fatigue and tiredness as an alarm in order to prevent any damage. | Nuestro cerebro monitoriza todo lo que hacemos, y mantiene un margen de seguridad para la actividad intensa, lo que en el momento que lo superamos, mandará señales de fatiga y agotamiento, como alarma para evitar cualquier daño. |
All of these approaches share a certain skepticism towards sustainability as a slogan, visualizing the possibilities that appear once we surpass the green step on the chromatic scale, and help us to rethink the critical dimensions of energy and resources in architecture. | Todas estas aproximaciones comparten un cierto escepticismo hacia la sustentabilidad como eslogan, visualizando las posibilidades que aparecen al superar el peldaño verde de la escala cromática, y ayudándonos a repensar las dimensiones críticas de la energía y los recursos en arquitectura. |
We can begin with walks of one hour and then progressively increase the time and distance until we surpass an average walk of about 20 kilometres (4-6 hours), which is what a stage between hostel and hostel measures on an average day of our pilgrimage. | Podemos comenzar con caminatas de una hora y después ir aumentando tiempo y distancia hasta poder superar un recorrido medio aproximado de unos 20 km (4-6 horas), que es lo que puede comprender una etapa entre albergue y albergue en una jornada media de nuestra peregrinación. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of surpass in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
