we need to pack

Now we need to pack the uridium around the door.
Ahora hay que amontonar el uridio junto a la puerta.
So what all do we need to pack up?
¿Así que, qué tenemos que empaquetar?
No, we need to pack.
No, tenemos que empacar.
Oh, that's okay. But you need to get dressed, we need to pack you a bag because we're going someplace for a while.
Bueno, eso está bien pero tienes que vestirte, y tenemos que empacar porque nos vamos por un tiempo.
Can we set up the day before or only on the day and can we pack away the next day or do we need to pack away at night after the party?
¿Podríamos organizar todo el día anterior o solamente en el día del evento? y ¿Podríamos recoger todo al día siguiente o lo tenemos que hacer esa misma noche después de la fiesta?
This is a list of things we need to pack for the journey.
Esta es una lista de cosas que necesitamos empacar para el viaje.
The flight is early, so we need to pack the night before.
El vuelo es temprano, así que tenemos que hacer la maleta la noche anterior.
We need to pack what we can and run.
Tenemos que empacar lo que podamos y correr.
We need to pack up and go.
Tenemos que recoger y marcharnos.
We need to pack the wound.
Tenemos que envolver la herida.
We need to pack supplies.
Tenemos que empacar los suministros.
We need to pack our stuff and get out of here.
Tenemos que recoger y largarnos.
We need to pack up our bags.
Tenemos que hacer las maletas.
We need to pack up.
Tenemos que hacer las maletas.
We need to pack.
Tenemos que hacer las maletas.
We need to pack.
Tenemos que hacer el equipaje.
We need to pack the box?
Tenemos que empacar la caja?
We need to pack this up.
Necesitamos llevar todo esto.
We need to pack Brad's stuff up and we need to get back to work.
Tienes que arreglar las cosas de Brad y... nosotros tenemos que regresar al trabajo.
We need to pack, okay? I promise.
Necesitamos preparar el equipaje, ¿de acuerdo?
Word of the Day
sorcerer