meditate
The last time we meditated on the theme of Apostolic Tradition. | La última vez meditamos sobre el tema de la Tradición apostólica. |
Before everyone went home, we meditated together and shared the merit from our activities. | Antes de que todo el mundo se fuera a casa, meditamos juntos y compartimos el mérito de nuestras actividades. |
First we meditated on ashrava, to know what the flow consists of, and where it is coming from--without and within. | Primero medite en el ashrava, para saber lo que consiste ese flujo, y de donde estᠶiniendo. |
First we meditated on ashrava, to know what the flow consists of, and where it is coming from--without and within. | Primero medite en el ashrava, para saber lo que consiste ese flujo, y de donde está ¶iniendo. |
First we meditated on ashrava, to know what the flow consists of, and where it is coming from--without and within. | Primero medite en el ashrava, para saber lo que consiste ese flujo, y de donde está viniendo. |
The last five years we meditated in the attic of another member, with a modest shrine but a good atmosphere. | En los últimos cinco años meditamos en el ático de otra social, con un altar modesto pero buena atmósfera. |
I summoned all the priests and community leaders to pray in silence, and we meditated on love for enemies. | He convocado a todos los sacerdotes y líderes de la comunidad para rezar en silencio, y meditar en el amor a los enemigos. |
Then, in a second Catechesis, we meditated on the central content of his Gospel and his Letters: charity, love. | Después, en una segunda catequesis, meditamos en el contenido central de su evangelio, de sus cartas: la caridad, el amor. |
In the second session, we meditated again and discussed the causes and ramifications of lying. | En la segunda sesión de nuevo meditamos, y hablamos sobre las causas y ramificaciones de mentir. Un recluso tomó refugio y los preceptos y muchos otros renovaron sus votos. |
With this group, much dedicated to the Homa healing fires, we meditated after Agnihotra for a long time. Then we stayed afterward, sharing and listening to wisdom's teachings. | Con este grupo, entregados a los Fuegos sanadores Homa, meditamos por un largo rato después del Agnihotra y nos quedamos hablando y escuchando enseñanzas de sabiduría. |
In that Vision, we meditated in groups large and small by going into the sacredness of the heart center and activating the ethereal crystal resident in each one of us. | En esa Visión, meditamos en grupos grandes y pequeños, yendo hacia lo sagrado del centro del corazón y activando el cristal etéreo residente en cada uno de nosotros. |
After a delicious lunch, we meditated together, took a walk through the snowy garden, circumambulated the Stupa of Reconciliation and made wishes for the Sangha to live in harmony for the benefit of all beings. | Después de un delicioso almuerzo, meditamos juntos, caminamos por el jardín nevado, circunambulamos la Estupa de la Reconciliación, e hicimos deseos para que la Sangha viva en armonía para el beneficio de todos los seres. |
Being in front of this hidden beauty and conserved by the power of nature is inevitably a fantastic experience, there we shut up, we meditated, we surrendered to the mountain and we gave thanks to life for existing at that moment. | Estar frente a esta belleza escondida y conservada por el poder de la naturaleza es inevitablemente una experiencia fantástica, allí callamos, meditamos, nos entregamos a la montaña y dimos gracias a la vida por existir en ese momento. |
Connected to all Diamond Way Centers worldwide via live-streaming, Lama Ole Nydahl guided a 16 hour meditation on Amitabha, the Buddha of Limitless Light and we meditated all through the night while the cremation was going on in Kathmandu. | Por medio de la conexión del live-streaming, Lama Ole Nydahl dirigió una meditación de 16 horas sobre Amitaba, el Buda de la Luz Ilimitada, para todos los centros budistas del Camino del Diamante. Meditamos toda la noche mientras sucedía la cremación en Katmandú. |
During Agnihotra, we meditated, sending gratitude from our hearts to Mother Earth for all her kindness and forgiveness. | Durante el Agnihotra meditamos agradeciendo desde nuestros corazones a la Madre Tierra por todas sus bondades y perdones. |
We meditated, we did selfless work, meditations for peace. | Meditábamos, hacíamos trabajo desinteresado, meditaciones para la paz. |
We meditated, prayed and reflected in the ruins. | Meditamos, oramos y reflexionamos en las ruinas. |
We meditated together, we read Scripture, we mentioned our experience and shared what we understood. | Meditábamos juntos, leíamos las escrituras, comentábamos nuestra experiencia y compartíamos lo que entendíamos. |
We meditated together at the dining room table for a long time—so quiet and peaceful—until Ven. | Meditamos juntos durante un largo rato en la mesa del comedor, callados y tranquilos, hasta que Ven. |
As the habitual, we meditated and soon after I left my physical body. | Como costumbre, nos concentramos y después salí del cuerpo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of meditate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.