we just got here

Popularity
500+ learners.
No, haven't seen him. But we just got here.
No lo hemos visto, pero acabamos de llegar.
Dad, we just got here six months ago.
Papá, llegamos aquí hace apenas seis meses.
Worry about that later, we just got here.
Preocúpate de ello más tarde. Ahora estamos aquí.
Yes, we just got here, we're inside the precinct.
Ya estamos aquí, estamos en la comisaría.
I mean, we just got here ourselves.
Quiero decir, hemos llegado hasta aquí nosotros solos.
Like I said, we just got here, so...
Como dije, acabamos de llegar, así que...
I don't know, we just got here.
No lo sé, nosotros acabamos de llegar.
Why, we just got here six hours ago.
Pero si hemos llegado hace seis horas.
No, we're not, we just got here.
No, no nos vamos, acabamos de llegar.
No, we're not, we just got here.
No, no nos vamos, acabamos de llegar.
No no, come on, we just got here.
No, vamos, acabamos de llegar.
Nope. Like I said, we just got here.
No, como dije, acabamos de llegar.
We can't leave, we just got here.
No podemos irnos, apenas llegamos.
Well, actually, we just got here.
Bueno, en realidad, recién llegamos.
No, we just got here, we swear.
No, acabamos de llegar, lo juramos.
Like I said, we just got here.
Como dije, acabamos de llegar.
Well, actually, we just got here.
Bueno, en realidad, recién llegamos.
I mean, we just got here.
Quiero decir, acabamos de llegar.
Come on, we just got here.
Vamos, acabamos de llegar.
Niles, we just got here.
Niles, ya estamos aquí.
Word of the Day
to whistle