judged
judge
It sets the stage and tells you how we judged the restaurants (which was slightly different than our usual rating system). | Establece el escenario y le explica cómo juzgamos los restaurantes (que eran ligeramente diferente a nuestro sistema de calificación de costumbre). |
So we judged that while the company is a global giant, its strategic interest was not as significant, for instance, as Glencore International AG. | Entonces opinamos que, mientras que la empresa es un gigante global, su interés estratégico no era tan significativo como, por ejemplo, el de Glencore International AG. |
The attachment to material things, when we are embodied spirits; here we understand we need too little, and what we judged essential, often is unnecessary. | El apego que estando encarnados dedicamos a los bienes materiales, aquí descubrimos que es innecesario. Precisamos de muy poco, y la mayoría de veces lo que pensamos que es esencial no se puede tener. |
Let's say we have cut some of the things we judged being redundant or needlessly convoluted: it might look like a bold move nowadays, but that's the way we felt composing this album. | Digamos que hemos cortado algunas cosas que pensamos eran redundantes o innecesariamente enrevesadas: hoy en día parecerá un movimiento audaz, pero es la forma en la que nos sentimos mientras componíamos este CD. |
But we could tactically and momentarily defend one side in a civil war or armed conflict if we judged the other side to be the more acute threat to the working class. | Pero nosotros podíamos, solo en forma momentánea y por razones de táctica, defender a un lado de la guerra civil o conflicto armado si juzgábamos que el otro lado era una amenaza más seria para la clase trabajadora. |
We judged over 100 entries and selected ten winners. | Examinamos más de 100 proyectos y elegimos a diez ganadores. |
Aren't we judged by how we treat people? | ¿No somos juzgados por cómo tratamos a la gente? |
But if we judged ourselves, we would not come under judgment. | Si, pues, nos examinásemos a nosotros mismos, no seríamos juzgados. |
Remember—what are we judged on? | Recuerde - lo que somos juzgados por? |
We understand the value of our data, we have done the sums and we judged ourselves in profit. | Entendemos el valor de nuestros datos, hemos hecho las sumas y nos juzga en el beneficio. |
The needs we judged as basic ones, they oppress our chest, in the anguish of accomplishing them. | Las necesidades que creemos que son básicas nos oprimen el pecho, en el ansia por verlas realizadas. |
On that occasion we judged what had happened in all the countries of the continent that had suffered dictatorships with the exception of Nicaragua. | En aquella ocasión se juzgó lo que había ocurrido en todos los países del continente que habían padecido dictaduras menos lo que había ocurrido en Nicaragua. |
All this must be subject to certain conditions, focused on in both the Commission' s proposals, which we judged to be positive, and Parliament' s position. | Todo esto con algunas condiciones, en las que abundan tanto las propuestas de la Comisión, que hemos considerado positivas, como la posición del Parlamento. |
This archaeological site, we thoroughly inspected and we judged that we do not know what, these containers can be used and therefore leave it to the experts, who are puzzled with it. | Este sitio arqueológico, inspeccionado a fondo y consideró que no sabemos qué, estos contenedores se pueden utilizar y por lo tanto se deja a los expertos, que están desconcertados con ella. |
We arrived at a Planet where in principle, we judged with a cultural level and scientific minor or major that the reached one in UMMO, at least the unification of religion, of the thought, costumary, would facilitate the study and analysis to us. | Llegábamos a un Planeta donde en principio, juzgábamos con un nivel cultural y científico menor o mayor que el alcanzado en UMMO, al menos la unificación de religión, del pensamiento, de costumbres, nos facilitaría el estudio y análisis. |
We judged the quality of your team' s members. | Hemos juzgado la calidad de los miembros de su equipo. |
We judged the events of 1989 from a strictly western viewpoint. | Hemos juzgado los acontecimientos de 1989 desde un punto de vista estrictamente occidental. |
We judged all studies to be at high risk of performance bias. | Todos los estudios se consideraron en riesgo alto de sesgo de realización. |
We judged two of the reports (Steven Amstrup was the lead author of one and Christine Hunter was the lead author of the other) to be the most relevant forecasting documents. | Hemos juzgado a dos de los informes (STeven Amstrup fue el autor principal y Christine Hunter fue la autora principla del otro) por ser los dos documentos más relevantes en las predicciones. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of judge in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.