underline
In previous commentaries we have underlined the emancipatory quintessence of the Bolivarian Revolution in Venezuela. | En comentarios anteriores hemos enfatizado la quintaesencia de la Revolución Bolivariana en Venezuela. |
In addition, we have underlined very clearly that the Member States will also have to compile better documentation. | Además, hemos insistido en que los Estados miembros han de elaborar una documentación más adecuada. |
I should also like to point out that we have underlined the responsibility of importers when revising the product package. | También quisiera señalar que hemos subrayado la responsabilidad de los importadores al revisar el paquete del producto. |
This year, as last year, we have underlined the need for consensus on this resolution. | Este año, al igual que el año pasado, hemos hecho hincapié en la necesidad de que haya consenso sobre esta resolución. |
As we have underlined in the White Paper, European governance standards for the collection and use of expertise need to be improved. | Como hemos subrayado en el Libro Blanco, tenemos que mejorar los niveles de gobernanza europea para la convocatoria y consulta de expertos. |
Besides condemnation and calls for a change of course, we have underlined the need for dialogue and repeated our position on human rights. | Además de condenarla e instar a un cambio de línea, hemos subrayado la necesidad de diálogo y hemos repetido nuestra posición respecto a los derechos humanos. |
As we have underlined from the outset, the original ploy had no validity on account of its origins, form and substance. | Tal como hemos venido señalando desde un principio, la estratagema original carecía de toda validez, tanto en lo referente a las causas como a la forma y la sustancia. |
To identify an antenna we have underlined three essential skills: the involvement of a public body or public attention; a pool of people, associations or volunteers with organizational skills; a stable relationship with a scientific committee or university. | Para identificar una antena hemos subrayado tres características esenciales: la participación de un organismo público (o que se mueve en una perspectiva pública); un grupo de personas, asociaciones o voluntarios con habilidades de organización y una relación estable con un comité científico o universitario. |
We have underlined this position with this report. | Con este informe, hemos hecho hincapié en esta posición. |
We have underlined, as examples, some of the supposedly identical phrases in both texts. | Hemos subrayado, como ejemplos, algunas de las frases supuestamente idénticas en ambos textos. |
We have underlined on several occasions that the crisis can be solved only through political and diplomatic means. | Hemos señalado en varias oportunidades que la crisis solo se puede solucionar por medios políticos y diplomáticos. |
We have underlined the last sentence here to emphasize that the point of analyzing the problem is to move on it. | Hemos subrayado la última oración para recalcar que el fin de analizar el problema es lidiar con él. |
We have underlined the enormous contribution women make to the economy and the importance of laws and policies that enable women to make that contribution. | Hemos subrayado la enorme contribución que las mujeres aportan a la economía y la importancia de las leyes y las políticas que permiten a la mujer hacer esa contribución. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of underline in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
