We have treated certain mitzvot lightly. | Hemos mitzvot ciertos tratados a la ligera. |
Should we have treated this announcement as null and void? | ¿Deberíamos haber considerado ese anuncio como nulo y sin efecto? |
In other words, we have treated your request with all the seriousness it deserves. | Para decirle si tomamos su solicitud con toda la seriedad que merece. |
If we have treated my child's ear infections with antibiotics, can he or she still develop hearing loss? | Si hemos tratado las infecciones de oído de mi hijo con antibióticos, ¿puede desarrollar pérdida del oído? |
Up to now we have treated more than 10,000 patients. That includes party cadres, People's Liberation Army and villagers. | Hasta ahora hemos tratado a más de 10,000 pacientes: cuadros del partido, Ejército Popular de Liberación y aldeanos. |
We know we will have to give an accounting into eternity for how we have treated that gift. | Sabemos que tendremos que dar cuenta en la eternidad sobre la manera en que hemos tratado ese regalo. |
I am really sorry that some modders feel that we have treated some of you differently from others. | Lamento de verdad que algunos modders hayan sentido que les tratábamos de forma diferente respecto a otros. |
Yet ever since humanity began to till the land, we have treated trees like enemies, not friends. | Sin embargo, desde que la humanidad empezó a labrar la tierra hemos tratado a los árboles como enemigos, no como nuestros amigos. |
First of all, to spare the time of the Tribunal, we have treated the two defendants jointly in the same brief. | Primero de todo, para ahorrarle tiempo al Tribunal, hemos incluido a los dos acusados en un solo informe. |
The patients we have treated successfully range in age from a few months to 98 years old. | La edad de los pacientes atendidos exitosamente en Heidelberg abarca desde el niño de pocos meses hasta el anciano de 98 años. |
If we had to point out some quality, it would be the speed with which we have treated, without diminishing the effectiveness of their work. | Si tuviesemos que destacar alguna cualidad, sería la rapidez con que nos han atendido, sin restar efectividad a su labor. |
We have also included a few photos to show you some of the many ulcers we have treated so successfully for over 25 years. | Hemos incluido algunas fotos para mostrarle algunas, de las muchas, ulceras que hemos tratado exitosamente por mas de 25 años. |
The topics we have treated include crowdfunding, SEO (Search Engine Optimization), storytelling and branding. | Algunos de los temas que hemos tratado son el crowdfunding, la SEO (siglas en inglés que indican la optimización de los motores de búsqueda), el storytelling y el branding. |
All the issues we have treated so far simply put it that the existence of the universe and all living things cannot be explained by coincidences. | Todos los temas que hemos tratado ponen en evidencia que la existencia del universo y de todas las cosas vivientes no puede ser explicada por coincidencias. |
If we apply the same criteria, we would need to treat Turkey in exactly the same way as we have treated Slovakia and any other country in the past. | Si aplicamos los mismos criterios, necesitaríamos tratar a Turquía del mismo modo que hemos tratado a Eslovaquia y a cualquier otro país en el pasado. |
Our understanding comes from caring for the countless people we have treated, and helping them to find real answers and solutions. | Nuestro entendimiento de todo esto viene de haber ayudado a un sinnúmero de gente a la que hemos tratado y los hemos guiado a encontrar respuestas y soluciones que sí funcionan. |
Just a look to understand that this bike is nothing ordinary: we have treated every detail of this frame and its components to optimize performance so you can surpass yourself. | Solo un vistazo para comprender que esta bicicleta no es nada normal: hemos tratado todos los detalles de este cuadro y sus componentes para optimizar el rendimiento para que pueda superarse. |
From 1941, since we have begun to examine the first patient, who is in perfect condition of health to date, we have treated nearly one thousand children. | Desde el año de 1941 se continúa observando el primer enfermo, que se encuentra en perfectas condiciones de salud; hasta la fecha han sido tratados cerca de mil niños. |
From 1941, since we have begun to examine the first patient, who is in perfect condition of health to date, we have treated nearly one thousand children. | CONCLUSIONES Desde el año de 1941 se continúa observando el primer enfermo, que se encuentra en perfectas condiciones de salud; hasta la fecha han sido tratados cerca de mil niños. |
To illustrate this, we feel it is interesting to report two cases of chronic RA coexisting with MAlk that we have treated recently and which reflect the worrisome reality of a much larger universe. | Para ilustrar lo antedicho, nos ha parecido interesante exponer dos casos de AR crónica coexistente con AlcM, atendidos recientemente, y que reflejan la preocupante realidad de un universo mucho más amplio. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of treat in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
