we have to do

But if Boyd's still alive, we have to do something.
Pero si Boyd sigue vivo, tenemos que hacer algo.
In such cases, we have to do what is necessary.
En tales casos, hemos de hacer lo que sea necesario.
Yeah, now all we have to do is find him.
Sí, ahora todo lo que tenemos que hacer es encontrarlo.
Marjorie, you can see why we have to do this?
Marjorie, ¿puedes ver por qué tenemos que hacer esto?
You're joking, but that's exactly what we have to do.
Estás bromeando, pero eso es lo que tenemos que hacer.
So we have to do that and, in the Alps.
Así que tendremos que hacer eso y, en los Alpes.
Then all we have to do is wait on here.
Entonces todo lo que tenemos que hacer es esperar aquí.
What we have to do is separate a large area.
Lo que tenemos que hacer es separar un área grande.
Now all we have to do is watch and wait.
Ahora todo lo que debemos hacer es mirar y esperar.
After all, what is it that we have to do?
Después de todo, ¿qué es lo que tenemos que hacer?
Well, this case is but we have to do it.
Bueno, en este caso lo es pero tenemos que hacerlo.
Although these are important, we have to do much more.
Aunque estas son importantes, tenemos que hacer mucho más.
What we have to do is make our own advertisement.
Lo que tenemos que hacer es hacer nuestro propio anuncio.
This is the prophetic mission we have to do now.
Esta es la misión profética que tenemos que cumplir ahora.
But if Boyd's still alive, we have to do something.
Pero si Boyd sigue vivo, tenemos que hacer algo.
All we have to do is fill in the squares.
Todo lo que tenemos que hacer es llenar los cuadrados.
What we have to do is act, and act now.
Lo que tenemos que hacer es actuar, y actuar ahora.
Well, all we have to do is save the universe.
Bueno, todo lo que tenemos que hacer es salvar al universo.
I don't know why we have to do this again.
No sé por qué tenemos que hacer esto de nuevo.
Now all we have to do is not disappoint her.
Ahora todo lo que tenemos que hacer es no decepcionarla.
Word of the Day
lean