have sat
sit
This is a simple thing, but for ten years, we have sat and twiddled our thumbs. | Es fácil, pero desde hace diez años, andamos con rodeos. |
Unfortunately we have sat down to dialogue only after there have already been so many deaths. | Pero lamentablemente nos hemos sentado a dialogar cuando ya había muchos muertos. |
However, as we have sat through countless meetings and conversations, one thing bothers me. | Sin embargo, a medida que nos hemos sentado en innumerables reuniones y conversaciones, hay una cosa que me molesta. |
Time and again over the last ten years, we have sat here and discussed what to do. | Una y otra vez a lo largo de los últimos diez años, nos hemos reunido aquí y hemos debatido qué hacer. |
Speaking of which, we have sat back and watched all sorts of brands use Pinterest in all sorts of ways. | Hablando de eso, nos hemos sentado a mirar cómo todo tipo de marcas y formas hay en Pinterest. |
When we sit at His feet, we simply say we have sat at the feet of the Lord, who is residing in Him. | Cuando estamos sentados a sus pies decimos simplemente que estamos sentados a los pies del Señor que reside en El. |
Is it for this that we have sat so long in the school of Socialism to forget the first three letters of the democratic alphabet? | ¿Y para esto nos hemos sentado tanto tiempo en la escuela del socialismo? ¿Para olvidar las tres primeras letras del alfabeto democrático? |
He has done irreversible damage to me and my family during the trial and we have sat silently, listening to him shape the evening. | Él ha hecho un daño irreversible a mí y a mi familia durante el juicio y nos hemos sentado en silencio, escuchándolo moldear la narrativa. |
For too long we have sat around the table trading accusations and threats instead of sharing ideas and proposals that would lead to a lasting solution. | Llevamos demasiado tiempo sentados a la mesa e intercambiando acusaciones y amenazas, en lugar de compartir ideas y propuestas que conducirían a una solución duradera. |
We need to find out what really happens to the funding, because for too long, we have sat by and watched while very little has been done. | Necesitamos averiguar lo que sucede realmente con los fondos, ya que durante demasiado tiempo hemos permanecido impasibles mientras se hacía muy poca cosa. |
I don't think we have sat down and talked about the influences before we have written our music, we only use riffs we think sound good. | No creo que nos hayamos sentado a hablar sobre influencias antes de haber compuesto nuestra propia música, solo usamos riffs que creemos suenan bien. |
In structural policy, on the other hand, where nothing has been done and where we have sat back and watched events unfold for years, the figures have gone up and up. | Por otro lado, en cuanto a la política estructural, área en la que no hemos actuado durante años, las cifras no han dejado de aumentar. |
My work also has allowed me to collaborate with women cartoonists from across the world—countries such as Saudi Arabia, Iran, Turkey, Argentina, France—and we have sat together and laughed and talked and shared our difficulties. | Mi trabajo también me ha permitido colaborar con mujeres caricaturistas de todo el mundo: países como Arabia Saudita, Irán, Turquía, Argentina, Francia... y nos hemos sentado juntas y reído y hablado y compartido nuestras dificultades. |
It seems incredible, but we have sat across the table from owners who have claimed that it is not possible to equip ships with CCTV and other security measures. | Por imposible que pueda parecer, hay propietarios que aseguran que no es posible equipar los buques con TVCC u otro equipo de seguridad, a pesar de que, como empleadores, están obligados a cuidar de sus trabajadores. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as Mr Bangemann himself said, this is by no means the first time that we have sat in this House at midnight discussing the question of European postal services. | Señor Presidente, señor Comisario, estimados colegas, esta no es, desde luego, la primera ocasión, y el propio Sr. Bangemann lo acaba de decir, en que nos encontramos aquí a medianoche y debatimos sobre los servicios postales europeos. |
I wish to say again in this House that I have nothing but praise for the loyalty and cooperation demonstrated by Mr Poettering in the Conference of Presidents, where we have sat together for seven and a half years. | Quiero repetir en esta Cámara que no puedo sino ensalzar la lealtad y cooperación mostradas por el señor Poettering en la Conferencia de Presidentes, en la que nos hemos sentado juntos desde hace siete años y medio. |
We have sat at council and taken into account that which may occur. | Nos hemos sentado en concejo y tomado en cuenta lo que pudiera ocurrir. |
We have sat in one of the numerous terraces and bars of the street. | Nos hemos sentado en una de las numerosas terrazas y bares de la calle. |
We have sat on the shore and I have been looking at the sand. | Nos hemos sentado en la orilla y me he quedado mirando fijamente la arena. |
We have sat before family many times when family denied us access to the heart. | Nos hemos sentado ante la familia muchas veces, pero la familia nos negó el acceso al corazón. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of sit in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.