have preserved
-he conservado
Present perfectconjugation ofpreserve.There are other translations for this conjugation.

preserve

In the Oblate General Archives in Rome, the Boisgelin section, we have preserved several letters from Bishop de Mazenod to his aunt Dedons and to Émile, and several letters from Émile and his mother.
Bibliografía En los archivos generales, fondo Boisgelin, conservamos varias cartas de Mons. de Mazenod a su tía Dedons y a Emilio, y varias cartas de éstos.
Sources In the Oblate General Archives in Rome, the Boisgelin section, we have preserved several letters from Bishop de Mazenod to his aunt Dedons and to Émile, and several letters from Émile and his mother.
FUENTES En los archivos generales, fondo Boisgelin, conservamos varias cartas de Mons. de Mazenod a su tía Dedons y a Emilio, y varias cartas de éstos.
We have preserved its initial structure while giving it with indispensable comfort to an accommodation into a Marrakech Riad.
Conservamos su estructura inicial, dotandolo al mismo tiempo con la comodidad indispensable para un alojamiento en Riad en Marrakech.
Since time immemorial we have preserved the same spirit and know-how.
Desde siempre, conservamos el mismo espíritu y saber hacer desde la antigüedad.
This especially concerns the oldest periods, from which we have preserved only archaeological artifacts.
Esto concierne especialmente a los periodos más antiguos, de los cuales solo hemos preservado únicamente artefactos arqueológicos.
Here, we have preserved its story together with the physiognomies of the men who made it.
Aquí, hemos preservado la historia,...junto con la fisonomía de los hombres que la llevaron a cabo.
This is a catchphrase we have preserved, because it plays very well into the message of the festival, it is very suggestive.
Incluso hay un sintagma que hemos guardado porque se parece al mensaje del festival, es muy sugestivo.
Yes, we have preserved peace on the global scale, there has been no new world war, and to that extent we have been successful.
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
Four principles have guided the work of our Committee on Employment and Social Affairs, and we have preserved them throughout the debate.
Cuatro principios han guiado los trabajos de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, principios que hemos preservado a lo largo de todo el debate.
The people get that acacia timber which we have preserved with the bamboo peel, and they can build a house, they have some fuel wood to cook with.
Las personas obtienen esa madera de acacia preservada con los brotes de bambú, y pueden construir una casa, tienen algo de leña para cocinar.
The vast majority of resources flow to those countries that have contaminated the most, and not to the countries where we have preserved the environment most.
La gran mayoría de los recursos fluyen a los paises que más han contaminado y no a los países que más hemos preservado el medio ambiente.
Through our history we have preserved the character of Antigua Relojería, maintained our high-quality service and improve our facilities for the convenience of our customers.
A lo largo de nuestra historia hemos intentado mantener el carácter de la Antigua Relojería manteniendo la calidad de nuestro servicio e intentando mejorar nuestra tienda para mayor comodidad de nuestros clientes.
In international practice we have preserved many notions from the past, such as some of the ideas and principles in the Charter of the United Nations: we shall uphold these not merely for the time being, but for the next 100 years and more.
En la práctica internacional hemos conservado muchos conceptos del pasado, por ejemplo las ideas y principios de la Carta de las Naciones Unidas: defenderemos estos conceptos no solo de momento sino también en los cien próximos años y después.
Remember that during the progression of Our lives We have preserved the memory of the greatest events and recorded them in the repositories of the Brotherhood.
Recuerda que durante la sucesión de Nuestras vidas Hemos conservado la memoria de los más grandes acontecimientos y los hemos registrado en los depósitos de la Hermandad.
We have preserved the very strict and symmetrical gardens around a little castle in the French style, but have adapted the existing yew hedges by adding plantings to obtain a new shape.
Hemos conservado los estrictos y simétricos jardines en torno a un pequeño castillo de estilo francés, pero adaptando los setos de tejos añadiendo otras plantas hasta obtener un perfil nuevo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of preserve in our family of products.
Word of the Day
tombstone