have intensified
-he intensificado
Present perfectconjugation ofintensify.There are other translations for this conjugation.

intensify

As Caritas we have intensified the distribution of blankets and stoves.
Como Cáritas hemos intensificado la distribución de mantas y estufas.
Especially during the last year, we have intensified our efforts in order to make progress.
Especialmente durante el año pasado, hemos intensificado nuestros esfuerzos para progresar.
Over the past couple of years, we have intensified our contacts in the region.
En los últimos años hemos intensificado nuestros contactos en la región.
On our part, we have intensified our efforts to improve the socio-economic conditions of Ethiopia.
Por nuestra parte, hemos intensificado nuestros esfuerzos para mejorar las condiciones socioeconómicas de Etiopía.
In recent months, we have intensified the Union's external relations in this area.
En estos meses, hemos intensificado las relaciones exteriores de la Unión en este ámbito.
In partnership with the international community, we have intensified our efforts to rebuild our national security institutions.
En asociación con la comunidad internacional, hemos intensificado nuestros esfuerzos para reconstruir nuestras instituciones de seguridad nacionales.
This year, we have intensified our economic cooperation and made up for last year's loss, said Nikolic.
Este año hemos intensificado nuestra cooperación económica y compensado la estagnación del año pasado, destacó Nikolic.
One need only consider how much we have intensified our cooperation with Ukraine in the ENP framework since the Orange Revolution.
Solo tenemos que ver cuánto se ha intensificado nuestra cooperación con Ucrania en el marco de la PEV desde la Revolución Naranja.
Complementing the emphasis on uniformed services, we have intensified our actions targeting all United Nations system staff.
Para complementar ese hincapié que se ha puesto en los servicios uniformados, hemos intensificado nuestras acciones dirigidas a todo el personal del sistema de las Naciones Unidas.
The Key Activists are those individuals who are the moving forces behind the New Left and on whom we have intensified our investigations.
Los Activistas Claves son aquellos individuos que son las fuerzas impulsoras detrás de la Nueva Izquierda y contra quienes hemos intensificado nuestras investigaciones.
That is why we have intensified and perfected our Career Plan project with the aim of improving the training of our current and future Agents.
Para ello hemos intensificado y perfeccionado el proyecto de Planes de Carrera con la intención de mejorar la formación de nuestros actuales y futuros Agentes.
To help with this, we have intensified the training programs designed for them in order to improve control over the typical risk situations of Repsol's activities.
Para facilitar esta condición hemos intensificado los programas de formación dirigidos a ellos, con el fin de mejorar el control de las situaciones de riesgo típicas de las actividades de Repsol.
Finally, thanks to our engagement, we have intensified our activities in advocacy towards local and national governments as well as towards the public, stressing the importance of an inclusive management of DRR.
Por último, gracias a nuestro compromiso, hemos intensificado nuestras actividades de incidencia tanto hacia los gobiernos locales y nacionales, como también hacia el público, destacando la importancia de una gestión inclusiva de RRD.
At the enterprise level, our hedging programs for interest rate and exchange risks has always been oriented to minimize our exposure, and we have intensified our day to day monitoring of our hedges.
A nivel corporativo, nuestros programas de cobertura de riesgos, de intereses y tipo de cambio, se han orientado a minimizar nuestro grado de exposición; adicionalmente, hemos intensificado su monitoreo diario.
In addition, we have intensified our efforts to raise the level of awareness and understanding of Member States and agencies of the multifaceted nature of protection and of the toolkit now available to us.
Además, hemos intensificado nuestros esfuerzos para fomentar el grado de concienciación y comprensión entre los Estados Miembros y los organismos acerca del carácter multidimensional de la protección y acerca de las herramientas de que disponemos.
As guided by resolution 1573 (2004) of 16 November 2004, we have intensified efforts to implement the exit strategy by increasing Timorese involvement and ownership at all levels.
De conformidad con la resolución 1573 (2004), de 16 de noviembre de 2004, hemos intensificado los esfuerzos para aplicar la estrategia de salida mediante el aumento de la participación de los timorenses en este proceso y su identificación con él a todos los niveles.
In that context, we have intensified high-level political dialogue with all the countries of the region. We have expanded the framework for legal and institutional cooperation at the bilateral and multilateral levels in many areas of common interest.
En ese contexto, hemos intensificado el diálogo político de alto nivel con todos los países de la región y hemos ampliado el marco jurídico y la cooperación institucional a niveles bilateral y multilateral en muchas esferas de interés mutuo.
We have intensified bilateral relations with all countries in the region.
Hemos intensificado las relaciones bilaterales con todos los países en la región.
We have intensified our communications with other European institutions and national parliaments.
Hemos intensificado nuestras comunicaciones con otras instituciones europeas y Parlamentos nacionales.
We have intensified international border controls and police cooperation.
Por otra parte, hemos intensificado los controles fronterizos y la cooperación policial.
Other Dictionaries
Explore the meaning of intensify in our family of products.
Word of the Day
scarecrow