facilitate
For example, for the previous editions of eyephoneography newspapers and TV networks have run features about us and we have facilitated some of the exhibited pictures. | Por ejemplo, en anteriores ediciones de eyephoneography, facilitamos algunas de las fotografías incluidas en la muestra a aquellos periódicos y cadenas de televisión que publicaron noticias y reportajes dedicadas al proyecto. |
With regard to REACH, we have facilitated the final compromise. | En REACH, hemos facilitado el compromiso final. |
In most cases, we have facilitated an unprecedented registration of female voters. | En la mayoría de los casos, hemos facilitado una inscripción sin precedentes de mujeres votantes. |
In this way we have facilitated the use of the appliances and the kitchen in general. | De esta manera hemos facilitado el uso de los aparatos y la cocina en general. |
We will never know if with a given acquisition we have facilitated or undermined the possibility of other very determined notes. | Nunca sabremos si con aquella adquisición hemos facilitado o bien malogrado la posibilidad de otras dotes muy determinadas. |
Together with the South Sudan Red Cross this year we have facilitated more than 29,000 phone calls between family members and their loved ones. | Junto con la Cruz Roja de Sudán del Sur, este año, hemos facilitado más de 29.000 llamadas telefónicas entre familiares y sus seres queridos. |
You will appreciate that your relative is not obliged to reply, but in our experience they usually do and we have facilitated many happy reunions over the years. | Apreciará que su pariente no está obligado a responder, pero en nuestra experiencia lo hacen habitualmente y hemos facilitado muchas reuniones felices a lo largo de los años. Contáctanos. |
Until now, we have facilitated master password recovery by sending a unique recovery link to your account email address (or security email address, if you enabled one in your account settings). | Hasta ahora, hemos facilitado una recuperación de contraseña maestra al enviar un enlace de recuperación único a su dirección de email (o dirección de email de seguridad, si activó una en la configuración de su cuenta). |
We have helped develop and co-ordinate policies that successfully nurture small enterprises, and we have facilitated the transfer of knowledge and technology by providing programmes that promote foreign investment and information flows. | Asimismo, hemos ayudado a desarrollar y coordinar políticas que fomentan con éxito el trabajo de las pequeñas empresas, y hemos facilitado la transferencia de conocimiento y tecnología a través de programas que fomentan las inversiones extranjeras y el flujo de información. |
For a number of years, we have also been involved in the integration of new technologies into the humanitarian sector; we have facilitated the collective development of Sigmah, open source software for the shared management of international aid projects. | Desde hace varios años, participa en la integración de las nuevas tecnologías en la acción humanitaria. Anima, especialmente, un proceso colectivo de elaboración de un software libre de gestión de la información especialmente concebido para el sector humanitario: el programa Sigmah. |
With the strong help of UN agencies and other partners, we have facilitated the return of 70 000 refugees and 50 000 internally displaced persons since the inauguration. | Con la ayuda material de agencias de las Naciones Unidas y otros socios hemos facilitado la vuelta de 70 000 refugiados y 50 000 personas desplazadas en el interior del país desde la inauguración. |
We have facilitated numerous seminars, trainings and dialogues in cooperation with the United Nations and other organisations. | Hemos facilitado numerosos seminarios, capacitaciones y diálogos en cooperación con las Naciones Unidas y otras organizaciones. |
We have facilitated workshops for journalists to discuss the best ways to deal with these cases. | Hemos hecho talleres con periodistas para hablar del manejo idóneo de estos casos. |
We have facilitated capacity-building and support functions for the legislative and judicial branches of Governments. | Hemos asumido funciones de facilitador del fomento de la capacidad y de apoyo a las ramas legislativa y judicial de diversos gobiernos. |
We have facilitated their smooth operation in the country and ensured that all impediments to their work were removed. | Hemos contribuido a que trabajaran sin problemas en el país y nos hemos asegurado de que no encontraran ninguna traba al hacer su trabajo. |
We have facilitated partners from different countries to explore, make inventory, conserving and promoting traditional and herbal medicine treatment to treat local illness and sustain health. | Hemos capacitado a socios de distintos países para que exploren, inventaríen, conserven y promuevan las terapias tradicionales y las basadas en hierbas medicinales para tratar las enfermedades locales y conservar la salud. |
We have facilitated a more humane and close work place; a place that allows us to be more productive, to broaden our selection of products and to offer all of our clients a competitive and high quality product. | Hemos hecho posible un lugar de trabajo más humano y cercano. Un lugar que nos permite ser más productivos, ampliar nuestra gama de productos y ofrecer a todos nuestros clientes un producto competitivo y de alta calidad. |
We have facilitated internal communication, we have learnt more about our expectations, and our team is composed of people who are aware of the development directions of the company and wish to participate in challenges taken up by the company. | Hemos mejorado la comunicación interna, las expectativas recíprocas, y nuestro equipo se compone de gente que sabe hacia donde se dirige la empresa y desea participar en los retos a los que ha decidido enfrentarse. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of facilitate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
