exceed
I am very sorry, but we have exceeded our time limit. | Lo siento, pero hemos rebasado el tiempo concedido. |
A year later we have not only achieved our goal, we have exceeded it beyond our expectations. | Un año después, no solo hemos logrado nuestro objetivo, lo hemos superado más allá de nuestras expectativas. |
But I must point out that, as things stand at the moment, we have exceeded the margin for this category. | Pero quiero anunciarles que, ahora mismo, estamos por encima del margen en esta categoría. |
Indeed, we have exceeded the Pittsburgh expectations on the quota shift and on the representation of emerging economies. | Sin duda, hemos superado las expectativas de Pittsburgh sobre el cambio de las cuotas y la representación de las economías emergentes. |
As you said earlier, with the additional commitments by the governments of Germany and Norway, we have exceeded EUR 100 million. | Como bien ha dicho antes, con los compromisos adicionales de los Gobiernos de Alemania y Noruega, ya hemos superado los 100 millones de euros. |
Although we have exceeded the 30 minutes of questions, we will put a final one, if the Commissioner will allow us. | Aunque ya hemos superado los 30 minutos de preguntas, con el permiso del Sr. Comisario, le vamos a realizar la última. |
Before adjourning the meeting, I would like to thank the interpreters for their understanding, as we have exceeded our allotted time by a few minutes. | Antes de levantar la sesión, deseo dar las gracias a los intérpretes por su paciencia pues nos hemos excedido algunos minutos. |
In addition, by having completed the review of 385 reports, we have exceeded by 35 the reports objective established in the programme of work. | Al haberse completado por otra parte la revisión de 385 informes, se ha superado en 35 el objetivo establecido en este programa de trabajo. |
With as many as 2,500 displaced persons residing in schools and an average of 80 people to a classroom, we have exceeded the tolerable limit we can accommodate. | Con 2.500 personas desplazadas viviendo en las escuelas, y un promedio de 80 personas por aula, hemos excedido el límite tolerable de personas que podemos albergar. |
In three years we have exceeded thirteen million visits, for a total of almost five million unique visitors, as shown in the graph at the end of page. | En tres años hemos superado trece millones de visitas, para un total de casi cinco millones de visitantes únicos, como se muestra en el gráfico al final de la página. |
The increase in the donor list and the fact that we have exceeded funding expectations are tangible proof of the commitment and confidence of the membership with regard to the Fund. | El incremento en la lista de donantes, así como el haber superado las expectativas de financiación, son muestra palpable del compromiso y de la confianza de la membresía en el Fondo. |
So far this year (as of March 4, 2014), MCPS has had nine snow days, meaning we have exceeded by five the number of days built into the calendar. | Hasta el momento, este año (hasta el 4 de marzo, 2014), MCPS ha tenido nueve (9) días de nieve, lo cual significa que hemos excedido en cinco (5) el número de días incorporados al calendario. |
Thank you for sharing your experience, it's always nice to know we have exceeded your expectations, we strive to make every stay, as close to perfection as possible and we will continue working hard in this direction. | Gracias por compartir su experiencia, siempre es bueno saber que hemos superado sus expectativas, nos esforzamos para que cada estadía sea lo más cercana posible a la perfección y continuaremos trabajando arduamente en esta dirección. |
Since our establishment, we have exceeded EUR 660 million in cumulative investments by investors and we expect the amount of loans funded to reach EUR 1 billion by the end of the year. | Desde la creación de la empresa, hemos superado los 660 millones de euros en inversiones y esperamos que la cantidad de préstamos otorgados llegue a los mil millones de euros a finales de año. |
The previous debate was very interesting, but we have exceeded our allocated time, so I ask all those who are about to speak to stick closely to the time allocated. | El debate anterior ha sido muy interesante, pero hemos excedido el tiempo que se nos ha asignado, así que, pido a todos aquellos que van a intervenir que se adhieran de forma estricta al tiempo que se les ha asignado. |
We love to know that we are here to help them, and when clients thank us, letting us know that we have exceeded their expectations, I really feel that we have accomplished the goals we had since the foundation of our company. | Siempre estamos aquí para ayudarlos y, cuando los clientes nos agradecen, haciéndonos saber que hemos superado sus expectativas, realmente siento que hemos alcanzado las metas propuestas desde la creación de nuestra compañía. |
It is only a statement of the operations carried out with third parties, both customers and suppliers, with which we have exceeded the figure of € 3000 / 500,000 € during the year, and does not entail a disbursement of any amount. | Es únicamente una declaración de las operaciones realizadas con terceras personas, tanto clientes como proveedores, con las que hayamos superado a lo largo del año la cifra de 3000€/500.000 €, y no supone un desembolso de cantidad alguna. |
In A4toner we have exceeded 100,000 customers, we already have a community of more than 100,000 people, companies and computer stores, who rely on our brand when buying cartridges and ink toner for printers in the office and home. | En A4toner hemos superado los 100.000 clientes, ya tenemos una comunidad de más de 100.000 personas, empresas y tiendas de informatica, que confían en nuestra marca a la hora de comprar cartuchos y tóner de tinta para impresoras en la oficina y el hogar. |
Yes, Mr President, returning to the irritating issue of our exceeding the margin for Category 3, it seems that we have finally identified that we have exceeded the margin for Category 3 by a sum of EUR 580 000. | Sí, señor Presidente, volviendo a la enojosa cuestión de que se ha superado el margen en la categoría 3, parece que, finalmente, hemos identificado que la cantidad por la cual estamos por encima del margen de la categoría 3 es de 580 000 euros. |
We have exceeded the ecological limits and ignore the planetary boundaries. | Hemos superado los límites ecológicos e ignorado los límites planetarios. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of exceed in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.