evaluate
We will be looking at this as soon as we have evaluated all the information about these accidents. | Examinaremos este extremo tan pronto como hayamos analizado toda la información sobre estos accidentes. |
Therefore, once we have evaluated the existing situation, we must continue our work in this sensitive area. | Así que, una vez que hayamos evaluado la situación actual, podremos continuar nuestra labor en esta cuestión delicada. |
I am very impressed with the SAP Barcode DLL product from TEC-IT compared with the other solutions we have evaluated. | Estoy muy impresionado con el producto SAP Barcode DLL de TEC-IT en comparación con las otras soluciones que hemos evaluado. |
To accomplish this aim we have evaluated two physical activity interventions programs from Brazil, the Academia da Cidade and CuritibAtiva programs. | Para lograr este objetivo hemos evaluado dos programas de intervención de actividad física de Brasil, la Academia da Cidade y el programa CuritibAtiva. |
Just because third-party website links exists on our Sites does not mean that we have evaluated the third-party websites. | El mero hecho de que existan sitios web de terceros en nuestros Sitios no significa que hayamos evaluado los sitios web de terceros. |
In this work we have evaluated and compared the osteogenic actions of PTHrP in mouse models with type 1 DM and IGF-I deficiency. | En este trabajo, hemos evaluado y comparado las acciones osteogénicas de la PTHrP en modelos murinos de DM tipo 1 y deficiente en IGF-I. |
This can only be done when we have evaluated the experiences following the accident in Enschede as well as the accident in Romania. | La enmienda solo podrá realizarse cuando hayamos evaluado las experiencias relativas al accidente ocurrido en Enschede, así como el ocurrido en Rumanía. |
We work closely with our fragrance suppliers to ensure that we have evaluated the ingredients in our fragrances, both for human health and the environment. | Trabajamos muy cerca de nuestros proveedores de fragancias para asegurarnos de que hemos evaluado los ingredientes de nuestras fragancias, por el bien de la salud humana y del medioambiente. |
After all the individual focused PHAs are completed, ATSDR will prepare a short summary of all health issues we have evaluated at Vieques. | Después de que se finalicen todas las evaluaciones específicas de la salud pública individuales, la ATSDR preparará un resumen breve de todas las cuestiones sanitarias que hemos evaluado en Vieques. |
We work closely with our fragrance suppliers to ensure that we have evaluated the ingredients in our fragrances, both for human health and for the environment. | Trabajamos muy cerca de nuestros proveedores de fragancias para asegurarnos de que hemos evaluado los ingredientes de nuestras fragancias, por el bien de la salud humana y del medioambiente. |
In this V International Conference we have evaluated our main struggles, actions and activities since the IV International Conference that took place in Itaici, Brazil, in June of 2004. | En la V Conferencia Internacional hemos revisado nuestras principales luchas, acciones y actividades desde la IV Conferencia Internacional realizada en Itaici, Brasil, en junio de 2004. |
In order to examine this issue we have evaluated some of most recent reviews considering they have contrasted methodological value, as well as some of the latest published articles. | Para abordar este tema hemos evaluado algunas de las más recientes revisiones que nos han parecido de calidad metodológica contrastada, así como también algunos de los últimos artículos publicados. |
As for the out-of-hospital NHB donors that we have evaluated, we have observed that the information from chest radiography is important and was able to identify pulmonary pathology in half of the cases. | En cuanto a los donantes en asistolia extrahospitalarios que hemos valorado, observamos que la información de la radiografía del tórax es importante, identificando patología pulmonar en la mitad de los casos. |
We have developed a large-scale FASP method (LFASP) that allows digestion of sample on the order of milligrams and we have evaluated the applicability of this method to the study of the ubiquitinome. | Nosotros hemos desarrollado un método FASP a gran escala (LFASP) que permite digerir cantidades de muestra del orden de miligramos y hemos evaluado el uso de este método en el estudio del ubiquitinoma. |
Taking into account these considerations, in this work we have evaluated and compared the consequences of insulin deficit (DM1) and IGF-I on the efficacy of PTHrP in inducing osteogenic actions in the mouse. | Teniendo en cuenta estas consideraciones, en el presente trabajo hemos evaluado y comparado las consecuencias del déficit de insulina (DM1) y de IGF-I en la eficacia de la PTHrP para inducir acciones osteogénicas en el ratón. |
Once we have evaluated your placement test, we will be able to provide advice about the exams that you could take and the amount of preparation you should allow to get the best possible result. | Una vez que evaluemos su test de nivel, le podremos dar información para su consideración acerca de cuáles son los exámenes, o la cantidad de tiempo que usted necesitaría para poder realizar el examen que desea. |
Thanks to them, we have evaluated the more or less narrative use of typically audiovisual tools in the construction of the story, such as framings, number and typology of camera shots, or camera movements, among others. | Gracias a ellas hemos evaluado el empleo más o menos narrativo de herramientas propiamente audiovisuales en la construcción de la historia, tales como los encuadres, la cantidad y tipología de planos, o los movimientos de la cámara, entre otras. |
They have had contact with the international community and this distinguishes them from other HRDs. Indeed, we have evaluated a small group of HRDs that have probably benefited most from the EU guidelines. | Por ende, y a diferencia de la gran mayoría de defensores, han tenido un acceso continuo a la comunidad internacional y hacen parte de los que se han más beneficiado de las directrices de la UE. |
For a year we have evaluated the performance of six inches thick tread layer through a series of quality control tests and monitoring conducted by the Center for Experimentation of Public Works (CEDEX) Ministry of Development. | Durante un año se ha evaluado el comportamiento de los seis centímetros de espesor de la capa de rodadura mediante una serie de ensayos de control de calidad y monitorización realizados por el Centro de Experimentación de Obras Públicas (CEDEX) del Ministerio de Fomento. |
We have attempted to the extent possible to reflect the facts and law fairly and accurately in relation to both sides, but we have evaluated the relative weight of facts and contending arguments about their legal significance. | Hemos procurado, en lo posible, reflejar las cuestiones de hecho y de derecho de manera justa y exacta en relación con ambas partes, pero hemos evaluado el peso relativo de los hechos y de los argumentos antagónicos acerca de su significado jurídico. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of evaluate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.