This was an error on our part and we have corrected it for these final results of redetermination. | Este fue un error de nuestra parte y lo hemos corregido para estos resultados finales de redeterminación. |
Martes 27 de Julio de 1993, página 22861 that we have corrected considering mathematical consistency. | Martes 27 de Julio de 1993, página 22861, que hemos subsanado atendiendo a criterios de consistencia matemática. |
In some cases, we have corrected previous years' data when sites have reported corrections to historic data. | En algunos casos, hemos corregido datos de años anteriores cuando los sitios han informado correcciones a datos históricos. |
In Sian we have corrected the tendency towards unprincipled accommodation in our relations with the Kuomintang and have developed the mass struggle anew. | En Sían hemos corregido la tendencia a la contemporización sin principios en nuestras relaciones con el Kuomintang y desplegado de nuevo la lucha de masas. |
And although, in the end, we have corrected the statement of 7 March, I must say that it did not have the most auspicious start. | Y, aunque al final hemos corregido la declaración del 7 de marzo, he de decir que no se inició bajo los mejores augurios. |
We note in this regard that, throughout the report, we have corrected typographical and other clerical errors, including those identified in the parties' interim review comments. | Observamos a este respecto que hemos corregido en todo el informe errores tipográficos y otros errores materiales, incluidos los identificados por las partes en sus observaciones con motivo del reexamen intermedio. |
According to the testimony of Jean Alain Marie, who modelled for this work, Dalí made it during the drawing classes he gave at the Hotel Le Meurice in Paris in the autumn of 1967, and we have corrected the dating on that basis. | Bibliografía Colección del artista Según el testimonio de Jean Alain Marie, Dalí realizó esta obra durante las clases de dibujo que el pintor celebró en el hotel Meurice de París en otoño de 1967, en las que él posó como modelo. |
Remarks According to the testimony of Jean Alain Marie, who modelled for this work, Dalí made it during the drawing classes he gave at the Hotel Le Meurice in Paris in the autumn of 1967, and we have corrected the dating on that basis. | Colección del artista Observaciones Según el testimonio de Jean Alain Marie, Dalí realizó esta obra durante las clases de dibujo que el pintor celebró en el hotel Meurice de París en otoño de 1967, en las que él posó como modelo. |
We have corrected the license type to evaluation. | Ya hemos rectificado el tipo de licencia a Evaluación. |
We have corrected the most common myths about multiple sclerosis! | Hemos corregido los mitos más comunes acerca de la esclerosis múltiple! |
We have corrected it according to our knowledge. | La hemos corregido según nuestro conocimiento. |
We have corrected the error and apologize for any problem we may have caused. | Hemos corregido el error y pedir disculpas por cualquier problema que pueda haber causado. |
We have corrected a computer software error that sometimes corrupted e-mail messages. | Hemos corregido un error de software de computadora que a veces dañaba los mensajes de correo electrónico. |
We have corrected the reference. | Hemos rectificado la referencia correspondiente. |
We have corrected the distorted text in the Finance section appearing in the Report Wizard. | Hemos corregido los textos distorsionados en la sección Finanzas que aparecen en el Informe del asistente. |
We have corrected the distorted text in the Finance section listed in the Report of the wizard. | Hemos corregido los textos distorsionados en la sección Finanzas que aparecen en el Informe del asistente. |
We have corrected the filtering bug in the guild table so that it now works correctly. | Hemos corregido el bug que existía en la organización de los gremios, para que esta se lleve a cabo correctamente. |
We have corrected the balance due on your account as you will see on the enclosed bill and trust that this will resolve your concerns. | Hemos corregido el saldo adeudado en su cuenta como verá en la factura adjunta y confiamos en que esto resuelve sus inquietudes. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of correct in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
