we have a date

Which means we have a date and a suspect.
Lo que significa que tenemos una fecha y un sospechoso.
What, do we have a date tonight or something?
¿Qué, tenemos una cita esta noche o algo?
Don't forget we have a date after lunch.
No olvide que tenemos una cita después del almuerzo.
Remember, we have a date for dinner tonight.
Recuerda, tenemos una cita para cenar esta noche.
Didn't bring a gift to her party, and we have a date.
No llevé un regalo a su fiesta, y tenemos una cita.
Anyway, we have a date for a milkshake.
De todas formas, tenemos una cita para tomar un batido.
And we have a date tomorrow night.
Y tenemos una cita mañana por la noche.
First, we have a date with romance.
Primero, tenemos una cita con el romance.
First, we have a date with romance.
Primero, tenemos una cita con el romance.
Hi, I think we have a date.
Hola, creo que tenemos una cita.
Did we have a date that I forgot?
¿Teníamos una cita de la que me olvidé?
Be that as it may, the important thing is that we have a date.
Sea como sea, lo importante es que tenemos una fecha.
Today we have a date with a lush land filled with stories: Wales.
Hoy tenemos una cita con unas tierra llena de historia: Wales.
I'll tell him as soon as we have a date.
Se lo diré apenas tengamos una fecha.
Don't forget, we have a date.
No lo olvides, tenemos una cita.
Did we have a date that I forgot?
¿Teníamos una cita que olvidé?
It means we have a date.
Significa que tenemos una fecha.
Then, let's go, we have a date.
Entonces, vamos, tenemos una cita.
I think we have a date tonight.
Creo que esta noche tenemos una cita.
So, do we have a date?
Entonces, ¿tenemos una cita?
Word of the Day
cliff