had read
-había leído
Past perfectconjugation ofread.There are other translations for this conjugation.

read

At that time we had read Stalin's 1949 election speech, which stated that tsarist Russia was producing 4 million tons of steel annually.
Leímos en esa época en el discurso electoral pronunciado en 1949 por Stalin que la Rusia zarista producía más de 4 millones de toneladas de acero por año.
The house was perfect, as we had read on the Internet.
La casa era perfecta, y como habíamos leído en Internet.
THE PRESIDENT: I thought we had read paragraph 1.
EL PRESIDENTE: Creía que habíamos leído el párrafo 1.
Both of us bristling with half bit knowledge from books that we had read.
Ambos inspirados por los libros que habíamos leído.
Before we had read these verses, what would you have said about the meaning of life?
Antes de que hubiéramos leídos éstos versículos, ¿qué hubieran dichos acerca del significado de la vida?
They brought to life politics and class battles that we had read about in books.
Ellos hicieron reales la política y las batallas de clase sobre las cuales habíamos leído en libros.
This is identical to what we had read in various other Scriptures so far, and should need no further elucidation.
Eso es idéntico a lo que habíamos leído en varias otras Escrituras hasta ahora, y no deberíamos necesitar clarificar más ampliamente.
What we didn't have was someone to help guide us through it and give us focus–we just shared on what we had read.
Lo que no tuvimos fue alguien que nos guiara e hiciera las precisiones del caso, simplemente intercambiamos sobre lo que habíamos leído.
As we stated earlier, we had read books by New Age scientists who were horrified by Weather Control as it related to Extremely Low Frequency [E.L.F.]
Como declaramos anteriormente, hemos leído libros de científicos Nueva Eristas quienes estaban horrorizados por el Control Climático como con lo relacionado con las Olas de Extrema Baja Frecuencia [E.B.F.]
We have published the messages delivered through the Akita manifestations NOT because we had read the story, events and claims about said manifestations and were convinced by them.
Hemos publicado los mensajes transmitidos a través de las manifestaciones de Akita NO porque hayamos leído la historia, los acontecimientos y alegatos sobre dichas manifestaciones y nos hayan convencido.
On the other hand we were a little afraid of the comments we had read about heating, but on the contrary, we did not go cold at any time.
Por otra parte teníamos un poco de miedo por los Comentarios que habíamos leído sobre la calefacción, pero todo lo contrario, nosotros no pasamos frío en ningún momento.
Alexandra was not only worried by the state of the road, we had read that the isolated and solitary road was frequented by bandits of Sudan, Somalia and also Ethiopia.
Alexandra no solo estaba preocupada por el estado de la carretera, habíamos leído que la aislada y solitaria carretera estaba frecuentada por bandidos del Sudán, Somalia y también Etiopía.
The journey to the house was an easy drive, we had read previous reviews and stocked up with food before we left Chang Mai (although there was a 7/11 not too far away).
El viaje a la casa fue fácil, habíamos leído críticas anteriores y habíamos abastecido de comida antes de salir de Chang Mai (aunque había un 7/11 no muy lejos).
Although we had read that unfortunately many of the corals around Hurghada are already destroyed, we were still able to see some plants, fish and other marine life under water, which we previously only knew from photos.
Aunque hemos leído que, lamentablemente, muchos de los corales de Hurghada ya están destruidos, aún así pudimos ver algunas plantas, peces y otras especies marinas bajo el agua, que anteriormente solo conocíamos por fotos.
At the end of the day, this confirmed what we had read and heard about the Golfo Dulce, a home to many species, both resident and migratory, and a key site of essential ecosystems.
Es así como al final del día comprobamos lo que tanto habíamos leído y escuchado acerca del Golfo de Dulce, un hogar de muchas especies tanto residentes como migratorias y un sitio clave de ecosistemas esenciales.
(DE) Mr President, Prime Minister Leterme, when, six months ago, the Members of this House had so many questions about the Belgian Presidency and when we had read the programme, many Members were still full of doubt.
(DE) Señor Presidente, Primer Ministro Leterme, cuando, hace seis meses, los diputados de esta Cámara tenían tantas preguntas sobre la Presidencia belga y cuando habíamos leído el programa, muchos diputados todavía tenían numerosas dudas.
They gave us their version of history it matched quite a bit of what we had read on the smart glass pads of being the original human genome type that was here that developed on the planet that had been manipulated by many different groups.
Ellos nos dieron su versión de la historia que coincidía un poco con lo que habíamos leído en las almohadillas inteligentes de cristal de tener el tipo de genoma humano original que fue aquí donde se desarrolló en el Planeta que había sido manipulado por muchos grupos diferentes.
We had read in a forum that here we could see deer.
Habíamos leído en un foro que aquí podíamos ver ciervos.
We had read some things that made us nervous.
Habíamos leído algunas cosas que nos hizo nervioso.
We had read it online.
Nos habíamos leído en línea.
Other Dictionaries
Explore the meaning of read in our family of products.
Word of the Day
salted