Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within. | Diciendo: Por cierto, la cárcel hemos hallado cerrada con toda seguridad, y los guardas que estaban delante de las puertas; mas cuando abrimos, á nadie hallamos dentro. |
Since we had opened the Skyrocket center in Tokyo a year ago, I was happy to hold this gallery exhibition at Yasaka, the area in Kyoto where Koguryo's people used to live. | Como abriéramos el Skyrocket center en Tokio un año ha, me complacía abrir una exposición en Yasaka, la zona de Kyoto donde viviera gente de Koguryo. |
ACTS 5:23 Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within. | HECHOS 5:23 Diciendo: Por cierto, la cárcel hemos hallado cerrada con toda seguridad, y los guardas que estaban delante de las puertas; mas cuando abrimos, á nadie hallamos dentro. |
With a new world that we had opened up in reality. | Con un mundo nuevo que habíamos abierto en realidad. |
As if we had opened a chest of memories, we could see vestiges of the hotel. | Como si se tratara del baúl de los recuerdos, han quedado vestigios del hotel. |
I was grateful as we had opened Café Akira in Roppongi and the Koma gallery Café in Kyoto. | Agradecí el hecho de haber abierto el Café Akira en Roppongi y el Café de la galería de Koma en Kyoto. |
In real life, we were shook, because we had opened up our hearts together and changed the atmosphere of this city, and now our hearts were broken together. | En la vida real, estábamos en shock, porque habíamos abierto nuestros corazones juntos y cambiado la atmósfera de esta ciudad, y ahora nuestros corazones estaban todos destrozados. |
Yet that opening of the large quartz crystal signified for everyone that indeed we had opened up the crystal portal within ourselves that was represented in the drawing of the mandala. | Esa apertura del gran cristal de cuarzo significó para todos que de hecho habíamos abierto el portal del cristal dentro de nosotros mismos que estaba representado en el dibujo del mándala. |
If we had opened up that discussion within the FSLN in 1989, it would have produced groupings around different candidates, a situation and a debate unknown to us, which we surely would have feared. | Si hubiéramos abierto esa discusión en 1989 dentro del Frente se hubieran producido agrupamientos en torno a candidaturas, una situación y un debate desconocidos para nosotros, a los que seguramente les temíamos. |
To my joy I heard that one person who has been living in Kyoto told me that since we had opened the Koma gallery Café, people in Kyoto became more pleasant and happy. | Para mi alegría, oí que una persona que ha estado viviendo en Kyoto me dijo que desde que abrimos el Café de la galería de Koma, la gente en Kyoto devino más placentera y feliz. |
We had opened the discussion after the film by talking about the month-long campaign to spread this film and get many more people to see it, and we went back to that. | Habíamos abierto la discusión después de la película hablando de la campaña de un mes de duración para difundir esta película y hacer que mucha más gente la viera, y volvimos a eso. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of open in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
