ask
Already in October, we had asked the Commission to undertake the preparatory work. | Ya en octubre, pedimos a la Comisión que desarrollase el trabajo previo. |
The nice little old rice lady always gave us a little more food than we had asked for. She liked us. | Había una linda viejita que siempre nos daba una porción más grande de arroz de lo normal, nos daba gusto cooperar un poco con su economía. |
We had asked to be left alone. | Pedimos que nos dejaran solos. |
We had asked the Council to reflect on the inadequacy of the Berlin spending levels for external actions, and we provided indisputable evidence in that regard. | Pedíamos al Consejo que reflexionase sobre la inadecuación del nivel de gasto fijado en Berlín para las acciones exteriores y aportamos pruebas irrefutables al respecto. |
In our budgetary advice, we had asked for a progressive dismantling of the TAOs. | En nuestras orientaciones pedimos un desmantelamiento progresivo de los BAT. |
This was not what we had asked for. | Esto no era lo que pedíamos. |
Yet that is what we had asked for. | Eso es lo que habíamos solicitado. |
At the time we had asked ourselves what we could learn from Maastricht. | Por aquel entonces nos estábamos preguntando qué lecciones podíamos aprender de Maastricht. |
How many lives could we have saved, decades ago, if we had asked the right questions? | ¿Cuántas vidas pudimos haber salvado hace décadas, de haber hecho las preguntas adecuadas? |
The person we had asked to speak could not come. | Hoy hablo yo porque la persona que habíamos designado para hacerlo no ha podido venir. |
As we had asked him,he brought copies of the Cds of installation of windows. | Tal como le habíamos pedido, llevaba una copia de los cds de instalación de windows. |
Soon afterwards, Nostradamus brought us the answer, without we had asked him for such explanation. | En la primera reunión, enseguida Nostradamus trajo la respuesta, sin que le pidiésemos explicaciones. |
When the new Commission was appointed, we had asked for a review of the regulations concerning transparency. | Cuando fue nombrada la nueva Comisión, pedimos una revisión de la reglamentación en materia de transparencia. |
But what would you have done if we had asked you. To perform that with a jump rope? | Pero ¿qué hubieras hecho si te hubieramos pedido que cantaras con una cuerda de saltar? |
But what would you have done if we had asked you. To perform that with a jump rope? | Pero ¿qué hubieras hecho si te hubiéramos pedido que cantaras con una cuerda de saltar? |
The third bed in the room that we had asked for was a sofa that was rather hard. | La tercera cama en la habitación que habíamos solicitado era un sofá que era muy difícil. |
But what would you have done if we had asked you. To perform that with a jump rope? | Pero, ¿qué hubieras hecho si te hubiéramos pedido hacer esa actuación con una cuerda de saltar? |
Although we had asked for something else, the Commission has responded to the Langen report by presenting us with this Green Paper. | Aunque habíamos pedido otra cosa, la Comisión ha respondido al informe Langen presentándonos este Libro Verde. |
It's just, you know, we had asked Joel and Julia 'cause they were, you know, an item. | Es solo que, ya sabes, le preguntamos a Joel y Julia porque ellos eran, ya sabes, una pareja. |
Behind the acknowledgment of a fair compensation we had asked the dependent the every day doubling for the working turn. | Detrás del reconocimiento de un equitativo compenso aviones pedido a los empleados la duplicación diaria del rodamiento laborable. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of ask in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.