had anticipated
-había esperado
Past perfectconjugation ofanticipate.There are other translations for this conjugation.

anticipate

The result, however, appeared sooner than we had anticipated.
El resultado, sin embargo, apareció antes de lo que habíamos anticipado.
Our impact was much more significant than we had anticipated.
Nuestro impacto fue mucho más significativo de lo que nosotros habíamos pensado.
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
En el concierto había una multitud mayor a la que habíamos anticipado.
The encryption is much more complex Than we had anticipated.
Como te dije, el cifrado es mucho más complejo de lo que habíamos previsto.
We found the apartment to be exactly as we had anticipated from the information received.
El alojamiento era exactamente lo que esperábamos a partir de la información que recibimos.
It soon became apparent, however, that Disney, too, was more powerful than we had anticipated.
Pronto se hizo evidente, sin embargo, que Disney, también era más poderoso de lo que habíamos anticipado.
The apartment was in a great location but it was a little smaller than we had anticipated.
El apartamento estaba muy bien situado pero era un poco más pequeño de lo que nos dijeron.
This will mean a multitude of events will still occur in the timeframe in which we had anticipated.
Esto significará muchos acontecimientos que todavía ocurrirán en el tiempo previsto de lo que habíamos anticipado.
All of these events have occurred, although some of them have persisted longer than we had anticipated.
Todas nuestras predicciones se han confirmado, aunque algunas han perdurado más de lo anticipado.
They're ocean-based and scale animals who are communicating over much longer ranges than we had anticipated.
Tienen como base al océano, son animales de escala que se comunican a través de distancias mucho mayores de lo que habíamos anticipado.
A group of countries have taken on the Illuminati in this respect and forced a concession sooner than we had anticipated.
Un grupo de países han tomado a los Illuminati en este sentido y obligado a una concesión antes de lo que habíamos anticipado.
We should rather reflect on an emergent paradox: globalization might reduce the weight of the West more than we had anticipated.
Más bien habría que reflexionar sobre una paradoja emergente: la globalización puede reducir el peso de Occidente más de lo previsto.
In our dream house, on the contrary, everything has been done as we dreamed, as we had anticipated.
En nuestra casa ideal, por el contrario, todo se ha hecho tal y como habíamos soñado, tal y como nos habíamos imaginado.
We should rather reflect on an emergent paradox: globalization might reduce the weight of the West more than we had anticipated.
Más bien habría que reflexionar sobre una paradoja que surge: la globalización puede reducir el peso de Occidente más de lo previsto.
This was our first video contest with the eYeka creative community, and the selection process proved more difficult than we had anticipated.
Este es el primer concurso que realizamos con la comunidad de eYeka y el proceso de selección fue más difícil de lo que pensamos.
The entrance is charming, leading past some shaded outdoor tables, and our room was old fashioned and more spacious than we had anticipated.
La entrada es encantador, conduce pasado algunas mesas al aire libre con sombra, y nuestra habitación era anticuada y más amplia de lo que nos habíamos imaginado.
This was a much greater response than we had anticipated, helping to achieve a positive impact on the management of 10 percent of the guanaco corridor.
Esta respuesta fue mucho mayor a la anticipada, ayudando a lograr un impacto positivo sobre el manejo del 10% del corredor de guanacos.
The view was even better than we had anticipated and our host and hostess were delightful, friendly and very helpful with suggestions and information about the area.
Las vistas eran incluso mejores de lo que esperábamos y nuestros anfitriones fueron encantadores, amables y de gran ayuda con sus sugerencias e información sobre la zona.
Even with the increasingly real lure of EU and NATO membership, the reform process is taking longer than we had anticipated or hoped.
Incluso con las perspectivas cada vez más reales de participación en la Unión Europea y en la OTAN, el proceso de reforma lleva más tiempo de lo que preveíamos o esperábamos.
However, the final title and scope of this report was much less precise than we had anticipated, and its conclusions are at significant variance from our own.
Sin embargo, el título final y el ámbito de aplicación de este informe son mucho menos precisos que lo que habíamos esperado, y sus conclusiones discrepan mucho de las nuestras.
Other Dictionaries
Explore the meaning of anticipate in our family of products.
Word of the Day
mummy