had adopted
-había adoptado
Past perfectconjugation ofadopt.There are other translations for this conjugation.

adopt

Nevertheless, I am sorry that we could not keep the article allowing Member States to transfer water in the form in which we had adopted it at second reading.
Sin embargo, lamento que no se haya podido mantener el artículo consagrado a la posibilidad brindada a los Estados miembros de hacer trasvases de agua, tal como lo aprobamos en segunda lectura.
The document that we had adopted was the one that you mentioned.
El documento que habíamos aprobado era el que usted mencionó.
There seemed to be a reinterpretation of decision 62/557, which we had adopted by consensus.
Parecería que hubo una reinterpretación de la decisión 62/557, que se había aprobado por consenso.
When I was President of the Commission in 1996, I reported that we had adopted 8 decisions in individual cases.
Cuando fui Presidente de la Comisión en el año 1996 informé que habíamos adoptado 8 decisiones en casos individuales.
We could have dealt with it at first reading, if we had adopted the report a few weeks later.
Podríamos haberlo despachado en la primera lectura si la aprobación del informe se hubiese producido unas semanas más tarde.
Two weeks previously, at an extraordinary meeting of the European Council on 11 March, we had adopted a clear line on Libya.
Dos semanas antes, en una reunión extraordinaria del Consejo Europeo celebrada el 11 de marzo, habíamos adoptado una línea clara respecto a Libia.
Back then, we wondered why we had adopted all those measures if things could go so badly wrong at the application stage.
En esos momentos, nos preguntábamos para qué habíamos adoptado todas esas medidas si las cosas podían funcionar tal mal en la fase de aplicación.
Choosing FANUC was a strategic decision made on the basis of high targets we had adopted for robot quality.
La elección de FANUC fue una decisión estratégica que tomamos basándonos en los ambiciosos objetivos que nos habíamos marcado para la calidad de los robots.
I am sure that if we had adopted our report last Thursday or Friday, there would have been no reason for this.
Estoy seguro de que, si hubiéramos aprobado nuestro informe el jueves o el viernes pasados, no habría habido ninguna razón para que ocurriera esto.
My own feeling was that in being the first to use it, we had adopted an ethical standard common to the barbarians of the Dark Ages.
Mi propio sentimiento era que al ser los primeros en utilizarla, habíamos adoptado un estándar ético común a los bárbaros de la Alta Edad Media.
No, because we had adopted a procedure in which we first looked at the higher quality data and, later, examined the rest.
No, se debía a que adoptábamos un procedimiento mediante el cual, en principio, veíamos los datos de más calidad, y luego examinábamos el resto.
The informal discussions on a structured basis following the agenda we had adopted at the outset of the year has been characterizing our activities this year.
Las deliberaciones oficiosas sobre una base estructurada conforme a la agenda que adoptamos al iniciarse el año han sido características de nuestras actividades del presente año.
If any of them is approved, there would be no point in voting for the others, since that would clearly contradict the decision we had adopted.
Si alguna de ellas fuera aprobada, no tendría lugar que votásemos las siguientes, por entrar en manifiesta contradicción con la decisión que hubiésemos adoptado.
The EUR 380 million which we had adopted at the time of the first reading in plenary session, on 4 April, is in our view the minimum minimorum.
Pensamos que los 380 millones de euros que habíamos aprobado en el Pleno el 4 de abril, en primera lectura, son un minimum minimorum.
In order to study the absence of asteroids with four-year periods, we had adopted a simple, three-body model. We put the Sun, Jupiter and an asteroid in orbit.
Para estudiar la ausencia de asteroides con órbita de cuatro años, habíamos adoptado un modelo simple, con tres cuerpos, donde figuraban el Sol, Júpiter y un asteroide en órbita.
Enhance our international network Last year during the World Social Forum in Porto Alegre we had adopted a declaration that defines our aims, our struggles and the ways we build our alliances.
FORTALEZCAMOS LA RED MUNDIAL DE MOVIMIENTOS SOCIALES El año pasado, durante el Foro Social Mundial en Porto Alegre, aprobamos una declaración que definió nuestros objetivos, nuestras luchas, y la forma de construir nuestras alianzas.
The European Parliament in June and December played its part by listening to the suggestions of the Council, which the Council, however, after we had adopted them, subsequently withdrew and has not since approved.
El Parlamento Europeo asumió su papel en junio y diciembre escuchando las sugerencias del Consejo, aunque el propio Consejo las retiró posteriormente, después de que las hubiéramos aprobado, y desde entonces no ha dado su consentimiento.
If we had adopted the Socialist Group's amendment, as 212 of our colleagues unfortunately did, there would have been no mention of the refusal of discharge and these comments which, I must repeat, condemned the Commission, would have had no legal value.
Si hubiéramos aprobado la enmienda del Grupo Socialista, algo que lamentablemente han hecho 212 colegas, no habría denegación de la aprobación de la gestión y dichos comentarios no tendrían ningún valor jurídico, comentarios que, repito, condenaban a la Comisión.
We had adopted severe laws to punish the culprits, but it was useless.
Habíamos adoptado severas leyes para sancionar a los responsables, pero fue inútil.
We had adopted the 'Everything but Arms' agreement, which unilaterally opens the EU market to the forty-nine poorest countries in the world, without demanding political or economic concessions in return.
Hemos adoptado el acuerdo «Todo menos armas», que abre unilateralmente el mercado de la UE a los cuarenta y nueve países más pobres del mundo, sin exigir a cambio concesiones políticas ni económicas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of adopt in our family of products.
Word of the Day
to rake