we grew up together

You and I, we grew up together on the wrong side of the law
Tu y yo, crecimos al margen de la ley.
At that time... I was his lover— we grew up together.
En aquel entonces... yo era su amante— crecimos juntos.
Yeah, he tell you we grew up together in the projects?
Sí, ¿te ha dicho que crecimos juntos en el barrio pobre?
In our town, they didn't bother us because we grew up together.
En nuestro pueblo, no nos molestaban porque crecimos juntos.
I knew him, we grew up together in Peretola, he's a fixer.
Yo lo conocía, crecimos juntos en Peretola, él es un fijador.
But we grew up together in the glee club.
Pero crecimos juntos en el club Glee.
I knew Annick as a child, we grew up together.
Conozco a Annick desde que era niño, hemos crecido juntos.
I was still young and we grew up together.
Yo todavía era joven y crecimos juntos.
Our parents were friends, so I guess we grew up together.
Nuestros padres son amigos, así que crecimos juntos.
But we grew up together, she couldn't manipulate me.
Pero crecimos juntas, no podía manipularme.
I mean, he's my best friend, we grew up together.
No pudimos. Quiero decir, él es mi mejor amigo, crecimos juntos.
You know, we grew up together in Brooklyn.
Sabes, crecimos juntos en Brooklyn.
He was my mate, we grew up together.
Era mi amigo, crecimos juntos.
I'll always love you, because we grew up together.
Siempre te querré, porque crecimos juntos.
You know, me and Tara, we grew up together.
Sabes, Tara y yo, crecimos juntos.
Like a brother, we grew up together.
Como un hermano, nos criamos casi juntos.
He's a Southie boy, we grew up together.
Es un chico del sur, crecimos juntos.
A year, but we grew up together.
Un año. Pero nos criamos juntos.
You know, we grew up together in the San Fernando Valley.
Crecimos juntos en el valle de San Fernando.
One might say we grew up together.
Se puede decir que crecimos juntos.
Word of the Day
hook