we grasp
-agarramos
Presentweconjugation ofgrasp.

grasp

This is simple enough if we grasp the truth of rebirth.
Esto es bastante simple si agarramos la verdad del renacimiento.
This is growth, and this is where we grasp our identification and validation.
Éste es crecimiento, y aquí es donde agarramos nuestra identificación y validación.
Hence, as we look at the Decalogue we grasp the depth of its significance.
Por lo tanto, como vemos en el Decálogo captamos la profundidad de su significado.
When we grasp the meaning of the word ANA, we will discover its deeper sense.
Descubriremos el sentido más profundo cuando entenderemos el sentido de la palabra ANA.
Intuitively we know this, but do we grasp sufficiently the profound implications of this powerful truth?
Esto lo sabemos por intuición, pero ¿Comprendemos suficientemente las implicaciones profundas de esta poderosa verdad?
The more firmly we grasp our line and its basic principles, the more broadly we will be able to unite.
Cuanto más firmemente comprendamos nuestra línea y sus principios fundamentales, tanto más podremos forjar amplias alianzas.
We don't have to be worried about the Sanskrit terms, if we grasp the meaning which these technical terms contribute.
No tenemos que preocuparnos de los términos en sánscrito si entendemos el significado que estos términos técnicos aportan.
If we grasp this fact, we will grasp the New teaching, and thus religion will be reformed.
Si comprendemos este hecho, ésta será la Nueva enseñanza, y esta es la manera en que la religión debe ser reformada.
In this extraordinary episode we grasp the vital center of Catherine's religious sense and of every authentic spirituality: Christocentrism.
En este episodio extraordinario captamos cual es el centro vital de la religiosidad de Catalina y de cualquier otra espiritualidad: el cristocentrismo.
If we grasp the meaning of the term biodiversity, we are at the fact the balance between species that inhabit the planet Earth.
Si captamos el significado del concepto BIODIVERSIDAD, estamos ante el hecho del equilibrio entre las especies que pueblan el planeta Tierra.
He is all powerful, all good, more beautiful than we can imagine, and more real than the small things that we grasp so easily.
Él es todopoderoso, todo bondad, más hermoso de lo que podemos imaginar y más real que las pequeñas cosas que percibimos tan fácilmente.
Everyone must think about the reconstruction of the World, for when we apprehend what is taking place, we grasp the approach of the future.
Todo el mundo debe pensar sobre la reconstrucción del Mundo, porque cuando nosotros captamos lo que está ocurriendo, entendemos el advenimiento del futuro.
Since our personality comes from the Father and our mind from the Spirit, we grasp their reality more readily than we do that of the Son.
Puesto que nuestra personalidad procede del Padre y nuestra mente del Espíritu, captamos su realidad más fácilmente de lo que captamos la del Hijo.
When we grasp the true character of the Tree of Life, we will also know the nature of the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
Cuando descubramos el verdadero carácter del Árbol de la vida, conoceremos también la naturaleza del Árbol de la Ciencia del Bien y del Mal.
The more firmly we grasp and apply our ideology and line, the more broadly we will be able to unite with other forces, in accordance with our strategic objectives.
Cuanto más firmemente comprendamos y apliquemos nuestra ideología y línea, tanto más amplia será la unidad que podremos forjar con otras fuerzas de conformidad con nuestros objetivos estratégicos.
The symbols that we grasp through our senses represent a quality or human potential that people with other sensitivity or sensitivity perceived in their deepest being, and that we have left.
Los símbolos que captamos a través de nuestros sentidos representan una cualidad o el potencial humano y los pueblos con sensibilidad otra percepción o sensibilidad en lo más profundo, y que hemos heredado.
As we have said, those facts won't do us a bit of good unless we grasp their underlying spiritual values and allow them to keep a close check on our craving for intellectual power.
Como hemos dicho, aquellos datos no nos beneficiarán en nada, si no entendiéramos sus valores espirituales fundamentales y dejáramos que mantuvieran un buen refrenamiento sobre nuestra sed de poder intelectual.
Thus, what appears as a trivial matter - a war over a woman - is misleading unless we grasp the moral lesson which the episode is intended to symbolize.
Así que, lo que aparece como un asunto trivial - una guerra por una mujer - lleva a engaño a menos que captemos la lec- ción moral que el episodio tiene la intención de simbolizar.
It is the need of the hour that we grasp the excellent objective situation and mobilizing people actively and extensively in PW and advance the revolution by intensifying and expanding guerrilla warfare.
Es la necesidad del momento que aprovechemos la excelente situación objetiva y movilicemos al pueblo de forma activa y extensa en la Guerra Popular y hacer avanzar la revolución para intensificar y extender la guerra de guerrillas.
Surely, Bolivarians, unless we grasp global, transhistoric, human phenomena and problems at their very radix, at their very root, we will never be able to eradicate, to annihilate them, will never emancipate ourselves.
Es cierto, Bolivarianos, si no agarramos los fenómenos y problemas humanos globales transhistóricos por sus propias raíces, entonces nunca seremos capaces de erradicarlos y de aniquilarlos y nunca nos emanciparemos a nosotros mismos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of grasp in our family of products.
Word of the Day
to rake