we got them

Popularity
500+ learners.
Maybe we got them all today.
Tal vez llegamos a todos ellos hoy en día.
Maybe we got them all today.
Tal vez llegamos a todos ellos hoy en día.
Maybe we got them all today.
Tal vez matamos a todos ellos hoy.
Maybe we got them all today.
Tal vez matamos a todos ellos hoy.
And that's when we got them.
Y ahí los atrapamos.
Hey, guys, we got them!
¡Mis amigos, vencimos de nuevo!
No, we got them from a man we met in France.
No, nos los dio un hombre que conocimos en Francia.
I know Victor took your family, but we got them.
Sé que Victor se llevó a tu familia, pero les tenemos.
I think we got them all for you, sir.
Pienso nosotros Traído ellos todo para usted, señor.
Yes, and we got them with their hands in the cookie jar.
Sí, y los hemos pillado con las manos en la masa.
It's not like we got them on the block.
No es como si lo tuviéramos en la cuadra.
They were just on the RV, and we got them off of it.
Estaban justo en la R.V., y las quitamos de allí.
But we got them all in one place.
Pero los tenemos a todos en un sitio.
Hmm. Well, at least we got them off the streets.
Bueno, al menos ya no están en las calles.
We couldn't decide which to get so we got them all.
No pudimos decidir cuál comprar y las compramos todas.
At least we got them right where we want them.
Al menos los tenemos justo donde los queríamos.
They disappeared from the screen but I don't think we got them.
Desaparecieron del radar pero no creo que les hayamos dado.
Two to one, we got them right where we want them.
Dos a uno, los tenemos donde los queremos.
At least we got them out of the city.
Al menos estará fuera de la ciudad.
All right, I think we got them all.
Muy bien, creo que los matamos a todos.
Word of the Day
to whistle