You want to line us all up in front of a firing squad because we framed an innocent man? | ¿Quieres ponernos en fila delante de un pelotón de fusilamiento porque inculpamos a un hombre inocente? |
I cannot agree with the point made by the previous speaker, which was not discussed when we framed this report. | No puedo estar de acuerdo con el comentario del anterior orador, que no se discutió cuando elaboramos este informe. |
If yesterday we framed the city artistically through the Royal Palace, today we will visit some of the most notable monuments and streets of the city. | Si ayer enmarcamos la ciudad artísticamente a través del Palacio Real, hoy recorreremos algunos de los monumentos y calles más reseñables de la ciudad. |
With our thumbs and forefingers, we framed the postcard of the Sofía Valley, the Última Esperanza Inlet, the Eberhard fyord and, far away, the Balmaceda and Serrano Glaciers. | Con los dedos pulgar e índice de ambas manos enmarcamos la postal para apreciar todo el valle de Sofía, el seno Última Esperanza, el fiordo Eberhard y, bien a lo lejos, el comienzo de los glaciares Balmaceda y Serrano. |
I'm really glad we framed this. | Estoy muy contento de que hayamos enmarcado esto. |
I think we framed a guilty man. | Creo que tendimos una trampa a un culpable. |
Are you asking if we framed him? | ¿Me estás preguntando si lo incriminamos? |
From the ground up, we framed him. | Desde el principio, lo incriminamos. |
I'm really glad we framed this. | Me alegra que hayamos enmarcado esto. |
From the ground up, we framed him. | Lo engañamos desde el principio. |
The more precisely we framed our questions, the greater was Hoffmann's ascendency over Kühlmann. | Cuanto mayor era la precisión con que nosotros formulábamos nuestras cuestiones, más crecía el predominio que iba ganando Hoffmann, el General, sobre Kühlmann, el diplomático. |
See, they started the ball rolling, then the government, we busted these people, we framed them, they jumped in on the bandwagon. | Ves, ellos pusieron las cosas en movimiento, luego el gobierno; efectuamos una redada sobre esta gente, los atrapamos, ellos se subieron al carro. |
In years past we have had a more flexible policy regarding assistance but last year we framed the requirements a bit differently and it contributed greatly to a successful experience. | En años pasados hemos tenido una política más flexible en cuanto a la asistencia, pero para el evento de este año estamos marcando los requerimientos de una forma distinta. |
In the early years of Performática, we had a more flexible policy regarding assistance but over the last few editions we framed the requirements a bit differently and it contributed greatly to a successful experience. | En ediciones pasadas de Performática hemos tenido una política más flexible en cuanto a la asistencia, pero en los últimos años, enmarcamos estos requerimientos de manera diferente y ello ha contribuido grandemente a una experiencia más exitosa. |
We framed him. And in a battle with her husband... | Y en una pelea con su marido... |
We framed it as a workshop that would teach people how to use audiovisual media in order to narrate, together, our own life experiences in the first person. | Enseñamos a las personas que se acercan a conocernos los principales propósitos que nos marcamos en un proyecto que explicamos como un taller donde aprender a utilizar los medios audiovisuales para narrar nuestras experiencias de vida en primera persona. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of frame in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
