encourage
They have their doubts, but we encouraged them to keep an open mind. | Tienen sus dudas, pero los animamos a mantener una mentalidad abierta. |
Also in May, we encouraged the meeting in which RAMAT's strategic planning was deepened. | Igualmente en mayo, animamos la reunión en la que se profundizó la planificación estratégica del RAMAT. |
There's a colorable argument that we crossed a line when we encouraged students not to pay back their debt. | Hay un argumento plausible de que cruzamos una línea cuando animamos a los estudiantes a no pagar su deuda. |
So from there, we encouraged people to share their thinking on this, their agreements and disagreements, ideas, etc. | Por lo que de ahí, alentamos a las personas a compartir lo que piensan al respecto, sus puntos de acuerdo y sus desacuerdos, sus ideas, etc. |
It would be intolerable if, by expanding the European Union and by encouraging other countries to come in, we encouraged increased resentment within the existing Member States. | Sería intolerable que, expandiendo la Unión Europea y animando a otros países a entrar, promoviéramos un resentimiento creciente dentro de los Estados miembros actuales. |
As part of the collective efforts, we encouraged contributions to the Opinion Section, in order to keep the privileged space for debate on themes relevant to the academic community of Administration. | Como parte de los esfuerzos colectivos fueron incentivadas contribuciones a la Sección Opinión, para mantener el espacio privilegiado de debate acerca de temas relevantes para la comunidad académica de la Administración. |
In programs for which handling very large files was not crucial, we encouraged programmers to read an entire input file into core, then scan its contents without having to worry about I/O. | En los programas en que no fuera crucial administrar archivos de gran tamaño, animábamos a los programadores a insertar un archivo de entrada entero en el core, luego a escanear su contenido sin preocuparse del I/O. |
In programs for which handling very large files was not crucial, we encouraged programmers to read an entire input file into core, then scan its contents without having to worry about I/O. | En los programas en los que no fuera fundamental manejar ficheros muy grandes, animamos a los programadores a leer el fichero de entrada completo en el core y luego explorar su contenido sin tener que preocuparse del I/O. |
Five years ago, when the Council adopted resolution 1325 (2000)—and my country was then a member of the Council—we encouraged greater participation by women in the area of peace and security. | Hace cinco años, cuando el Consejo decidió aprobar la resolución 1325 (2000) y mi país integraba el Consejo de Seguridad, impulsamos una mayor participación de las mujeres en el ámbito de la paz y la seguridad. |
In programs for which handling very large files was not crucial, we encouraged programmers to read an entire input file into core, then scan its contents without having to worry about I/O. | En los programas para los cuales no era crucial el manejo de ficheros muy grandes, incentivamos a los programadores a leer el fichero completo en memoria, y luego explorar su contenido, sin tener que preocuparse por la E/S. |
With the mission of uniting socialists and Marxists across the university, we encouraged members to speak up during their student union general assemblies and put forward demands that would defend both students and workers' interests. | Con la misión de unir a los socialistas y marxistas de la universidad, alentar a los miembros a hablar durante sus asambleas generales sindicales estudiantiles y presentar demandas que defiendan a los estudiantes y los intereses de los trabajadores. |
During this campaign, we encouraged all our friends to make a display of love towards Free Software by telling the world, online with posts to social media, or offline, with public demonstrations of FS love. | Durante esta campaña, animamos a todos nuestros amigos para hicieran una demostración de amor hacia el Software Libre diciéndoselo al mundo, en línea, con mensajes en los medios de comunicación social, o fuera de línea, con manifestaciones públicas de amor al SL. |
Between December 11 and 21, we encouraged our players to celebrate change by donating their time and the coins they earn playing games in the virtual world of Club Penguin to make a difference in the real world. | Entre el 11 y el 21 de diciembre alentamos a los jugadores de Club Penguin a celebrar la caridad donando su tiempo y las monedas que obtienen en los juegos del mundo virtual para marcar una diferencia en el mundo real. |
When we acquired Columbian Chemicals in 2011, executives at Columbian headquarters in Atlanta were able to go across town to Novelis headquarters and ask about us—what we were all about, how we're run, what sort of autonomy we encouraged. | Cuando adquirimos Columbian Chemicals en 2011, los ejecutivos de la casa matriz de Columbian en Atlanta podían acercarse alas oficinas centrales de Novelis y preguntar sobre nosotros – quiénes éramos, cómo nos manejábamos, qué tipo de autonomía fomentábamos. |
Even though their book table was loaded with so many varieties of speculative, non-authoritative books, at the end of the program when we encouraged everyone to visit the book table it was our books that were the hit of the evening. | Aun cuando sus libros que estaban en venta eran libros con temas no autorizados y especulativos, al final del programa cuando animamos a todos a visitar nuestra mesa de libros fueron nuestros libros los que tuvieron más impacto en la noche. |
At the beginning of my service, the missionary was the only one who could get to the communities that were starting: we attended the assemblies, we gave our suggestions and we encouraged friendship and the development of the population. | En los inicios de mi labor, el misionero era el único que llegaba a las comunidades que estaban iniciando, asistíamos a las asambleas, dábamos nuestras sugerencias y fomentábamos la amistad y el desarrollo del pueblo. ¿Tuvo alguna dificultad con las comunidades? |
As a concrete example, I would highlight the conclusions of the Council in July and November 2008 in which the EU Member States made a commitment to resettle Iraqi refugees in their territory or rather this is what we encouraged them to do in these conclusions. | Como ejemplo concreto, subrayaría las conclusiones del Consejo en julio y noviembre de 2008 en las que los Estados miembros se comprometieron a realojar en su territorio a los refugiados iraquíes o más bien esto es lo que les animamos a hacer en estas conclusiones. |
We encouraged people to sign the banner, but there was a noticeable hesitation. | Animamos a la gente a firmar la pancarta, pero había una vacilación notable. |
We encouraged the Government's efforts to that effect. | Alentamos los esfuerzos del Gobierno en este sentido. |
We encouraged her not to. | La animamos a que no lo hiciera. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of encourage in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.