we drop
Present we conjugation of drop.

drop

Popularity
500+ learners.
A million people disappear and we drop the investigation.
Un millón de personas desaparecieron y dejamos la investigación.
Hey, Fred, why don't we drop you first?
Fred, ¿por qué no te dejamos a ti primero?
They want us to feel guilty so that we drop the case.
Quieren que nos sintamos culpables y que así dejemos el caso.
Miss two lectures, and we drop you from the class.
Si pierde dos clases, queda fuera de la clase.
Hey, do you mind if we drop Cami off early tomorrow?
¿Te importa si traemos a Cami mañana temprano?
Well, what if we drop the investigation?
Bueno, ¿y si dejamos la investigación?
What if we drop the bomb here?
¿Qué pasaría si detonamos la bomba aquí?
Given, we drop the altitude from to a point, so.
Dado, Que la altura de caída A un punto, De modo.
Now that we're all here, why don't we drop the pretense?
Ya que estamos aquí, ¿dejamos de fingir?
We fly over the mines, we drop into the yard. In and out.
Volamos por encima de las minas, descendemos en el cementerio.
Why don't we drop a list of my transgressions say over diner?
¿Por qué no hacemos una lista de mis infracciones, digamos, en la cena?
We're gonna be late if we drop Tom off.
Llegaremos tarde si llevamos a Tom.
You know, in case we drop one.
Ya sabes, por si perdemos una.
If we drop the phone out of the hand, the corners are the most exposed.
Si soltamos el teléfono de la mano, las esquinas son las más expuestas.
Mind if we drop in for dinner?
¿Te importa si caemos a cenar?
Well, shall we drop the subject?
Bueno, ¿dejamos el tema a un lado?
Hey, why don't we drop the word
Hey, ¿por qué no dejamos la palabra
No, If we drop it gradually, no.
-No, si la soltamos poco a poco, no.
Why don't we drop this?
¿Por qué no dejamos esto? No.
In the evening we drop off one of the five at the bus station.
Entrada la tarde dejamos a uno de los cinco en la estación de autobuses.
Other Dictionaries
Explore the meaning of drop in our family of products.
Word of the Day
stamp