For now, SCP-2399 will remain there, reassembling itself, while we devise some way to stop it. | Por ahora, SCP-2399 permanecerá allí, re-ensamblándose a sí mismo, mientras que ideamos alguna manera de detenerlo. |
Along with the stylists, we devise one or several looks to get images in which you'll see yourself spectacular:) | Junto con los estilistas, ideamos uno o varios looks para conseguir imágenes en las que te veas espectacular:) |
When we devise common rules which improve the environment, we create better conditions of life for the future. | La instauración de normas comunes que respeten el medio ambiente posibilita también mejores condiciones para el desarrollo de la vida en el futuro. |
When I work with them I act as a catalyst, and together we devise marketing strategies to please consumers' brains. | Cuando trabajo con ellos, tengo un rol de catalizador y juntos coideamos estrategias de marketing que plazcan al cerebro de los consumidores. |
Next, and in collaboration with you, we devise a concept for the virtualization solution that is optimally attuned to your requirements and objectives. | A continuación, y en colaboración con usted, generamos un concepto para la solución de virtualización que se ajuste perfectamente a sus requisitos y objetivos. |
As sinful creatures we devise and create evil things in the arrogance and self-sufficiency of our hearts (Proverbs 16:30; Psalm 35:20; Micah 2:1; Romans 1:30). | Como criaturas pecaminosas diseñamos y creamos cosas malas en la arrogancia y la autosuficiencia de nuestros corazones (Proverbios 16:30; Salmo 35:20; Miqueas 2:1; Romanos 1:30). |
It is absolutely essential that we devise a common strategy at European level to link up our research centres and to produce the best scientists and the best academics in the world. | Es totalmente esencial que ideemos una estrategia común en el ámbito europeo para vincular nuestros centros de investigación y produzcamos los mejores científicos y académicos del mundo. |
What is the legitimacy of diplomacy, of the the solution we devise as diplomats if they cannot be reflected and understood by also these broader forces of societies that we now very loosely call groups? | ¿Cuál es la legitimidad de la diplomacia, de nuestras soluciones de diplomáticos, si estas fuerzas variadas de las sociedades que ahora llamamos grupos, no se ven también reflejadas ni son entendidas? |
Why is it that we congratulate ourselves on being substantial donors of aid to developing countries and, at the same time, we devise partnership agreements that force poor countries to lay bare their markets to European economic ambition? | ¿Por qué razón nos congratulamos por ser donantes importantes de ayuda a países en desarrollo y, al mismo tiempo, concebimos acuerdos de asociación que fuerzan a los países pobres a dejar al descubierto sus mercados a la ambición económica europea? |
Our trouble is that our notion of what constitutes reality is incorrectly limited to the world of the five senses, with the sad consequence that we devise dozens of ways of finding happiness but never arrive at it. | El problema consiste en que nuestra noción de lo que constituye la realidad está incorrectamente limitada al mundo de los cinco sentidos, con la triste consecuencia de que ideamos docenas de maneras distintas de alcanzar la felicidad, pero nunca lo logramos. |
If this means that the debt-to-GDP ratio will be higher than 120% in 2020, we devise smart ways to rationalize, re-profile, or restructure the debt–keeping in mind the aim of maximizing the effective present value that will be returned to Greece's creditors. | Si esto significa que la relación deuda-PIB será superior al 120% en 2020, ideamos formas inteligentes para racionalizar, re-perfilar, o reestructurar la deuda - teniendo en cuenta el objetivo de maximizar el valor presente efectivo que será regresado a los acreedores de Grecia. |
We devise and organize events. | Ideamos y organizamos eventos. |
We devise an individual strategy and course of action for every person, and then work the plan together. | Ideamos una estrategia individual y el curso de acción para cada persona, y luego trabajamos el plan en forma conjunta. |
We devise courses of didactic lessons related to the machinery we supply, alterning theory, practice and the control of knowledge acquisition. | Damos clases muy didácticas relacionadas con las maquinas que suministramos alternando teoría, practica y control de adquisición de conocimientos. |
We devise copyright protection strategies in relation to literature and artistic works, music, film and TV and much more. | Elaboramos estrategias de protección de derechos de autor en relación con obras literarias y artísticas, música, cine y televisión, y muchos otros conceptos. |
We devise strategies to reduce your risk and its associated costs, strengthen risk management, and create assurance around future loss expectancies. | Diseñamos estrategias para reducir su riesgo y los costos asociados, fortalecer la gestión de riesgos y crear garantía alrededor de las expectativas futuras de pérdida. |
We devise a weekly timetable, then a daily one where we immediately set up checkpoints to be reached–which often correspond with the weekend. | Elaboramos un horario semanal y, después, uno diario, en el que establecemos inmediatamente los puntos de control a los que debemos llegar –que a menudo se corresponden con el fin de semana. |
It is therefore urgent that we devise strategies to ensure greater continuity. | Por tanto, es urgente diseñar estrategias para garantizar una mayor continuidad. |
Now, what can we devise? | Bueno, ¿qué podemos inventar? |
Foer's position is that we eat meat because we like to, and we devise justifications afterward. | La postura de Foer es la de que comemos carne porque nos gusta y luego idearemos las justificaciones. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of devise in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.