we decided to stay

Popularity
500+ learners.
Today we decided to stay at the beach of Son Bou.
Hoy hemos decidido quedarnos en la playa de Son Bou.
My wife didn't feel too well, so we decided to stay.
Mi esposa no se sentía muy bien, así que decidimos quedarnos.
My wife didn't feel too well, so we decided to stay.
Mi mujer no se sentía bien, así que nos quedamos.
But we decided to stay in the city an extra couple days.
...pero decidimos quedarnos en la ciudad un par de días más.
You know, I'm really glad we decided to stay in the end.
Ya sabes, estoy muy contento de haber decidido quedarme al final.
So we decided to stay in Europe, in Italy to be exact.
Entonces decidimos de quedarnos en Europa, en Italia, para ser exactos.
That's all I've done since we decided to stay in Paris.
Es todo lo que he hecho desde que decidimos quedarnos en Paris
Our vacation was so much fun that we decided to stay an extra week.
Nuestras vacaciones fueron tan divertidas que decidimos quedarnos una semana extra.
This time we decided to stay the night.
Esta vez decidimos pasar la noche.
I'm glad we decided to stay in, Twist.
Me alegra que hayamos decidido quedarnos, Twist.
No, the plan was to tell people we decided to stay friends.
No. El plan era decirle a la gente que decidimos seguir siendo amigos.
So we decided to stay there.
Así que decidimos quedarnos ahí.
Planned a fun weekend with my best lady friends, and we decided to stay at these condos.
Planeado un fin de semana divertido con mis mejores amigas, y decidimos quedarnos en estos apartamentos.
As we had to make several crew member changes, we decided to stay in Tenerife.
Aprovechando que hay que hacer varios cambios de personal nos quedamos en Tenerife.
But if we decided to stay in port, we will have all the services that we can imagine.
Pero si nos decidimos por quedarnos en el puerto, dispondremos de todos los servicios que podamos imaginar.
As we had never visited Dubrovnik in the past we decided to stay for an additional couple of days and nights.
Como nunca habíamos visitado Dubrovnik en el pasado, decidimos quedarnos un par de días y noches adicionales.
When we finally reached spiritual freedom, we decided to stay in the Planet that provided us ascension.
Cuando por fin alcanzamos la libertad del espíritu, decidimos permanecer ligados al Planeta que nos proporcionó la ascensión.
Sorry I didn't call sooner, angel but we decided to stay in the city an extra couple days.
Hola, Dale, siento no llamar antes, ángel pero decidimos quedarnos en la ciudad un par de días más.
We couldn't think how to get out of it so I think we decided to stay on board, haven't we?
No pudimos eludirlo, así que nos quedaremos a bordo, ¿verdad? Sí.
Hi, Dale. Sorry I didn't call sooner, angel, but we decided to stay in the city an extra couple days.
Hola, Dale, siento no llamar antes, ángel pero decidimos quedarnos en la ciudad un par de días más.
Word of the Day
crab