we can wait

Popularity
500+ learners.
And then, if it's still too scary, we can wait.
Y luego, si aún estás asustada esperaremos un poco.
If you want, we can wait with the purchase of apartments.
Si quieres, por la casa esperamos un poco. No.
And then, if it's still too scary, we can wait.
Y si sigues teniendo miedo, esperamos.
Look, if you're not ready to talk, we can wait.
Si no estás listo para hablar...
And maybe we can wait until the end of summer.
Y tal vez podamos esperar hasta el final del verano.
Look, if you're not ready to talk, we can wait.
Mira, si no estás listo para hablar, podemos esperar.
We've waited 7 years, we can wait a little longer.
Ya hemos esperado 7 años. Podemos esperar un poco más.
Maybe, we can wait until the end of summer.
Quizás, podemos esperar hasta el final del verano.
The sun's got to go down, but we can wait.
El sol tiene que ponerse, pero podemos esperar.
Look, if you're not sure, for any reason, we can wait.
Mira, si no estas seguro, por cualquier razón, podemos esperar.
We've waited 7 years, we can wait a little longer.
Ya esperamos por 7 años. Podemos esperar un poco más.
There's a TSS shelter where we can wait.
Hay un refugio de la SST donde podemos esperar.
Yeah, we can wait in the other room.
Sí, podemos esperar en el otro cuarto.
We only have 20 minutes, but we can wait.
Solo tenemos 20 minutos, pero podemos esperar.
I guess we can wait a couple weeks if she wants to.
Creo que podemos esperar un par de semanas si ella quiere.
Besides, the IOA doesn't think we can wait.
Además, el CIV no cree que podamos esperar.
And we can wait for you to serve lunch.
Y podemos esperar a que sirva el almuerzo.
Not we can wait, you know that this here.
No podemos esperar, sabes que esta acá.
In San Giovanni there's a restaurant where we can wait until tonight.
En San Giovanni hay un restaurante donde podemos quedarnos hasta la noche.
I guess we can wait a couple weeks if she wants to.
Creo que podemos esperar un par de semanas si ella quiere.
Word of the Day
lawn