backed
Past participle ofback.There are other translations for this conjugation.

back

But if we backed someone else, who would that someone be?
Pero, si respaldamos a otra persona, ¿quién sería esa persona?
On that occasion we backed the mobilisation of the European Solidarity Fund.
Entonces apoyamos la movilización del Fondo Europeo de Solidaridad.
That is why we backed the candidacy of the President of Mexico's Central Bank, Agustín Carstens to be Director General of the Fund.
Por eso respaldamos la candidatura del Presidente del Banco Central de México, Agustín Carstens para que ejerciera la dirección general del Fondo Monetario Internacional.
That is why all the mainstream parties in this House are backing the Council and the Commission in Copenhagen and why we backed the legislative package last year.
Por eso, todos grandes partidos de esta Cámara respaldan al Consejo y a la Comisión en Copenhague, y por eso apoyamos el paquete legislativo del año pasado.
In other cases, we backed an outside team when we were sufficiently impressed by them to give them brand support and the space to go build the new business themselves.
En otros casos, apoyamos a un equipo externo cuando nos impresionaron lo suficiente como para darles apoyo con la marca y el espacio para ir y construir el nuevo negocio por ellos mismos.
We backed the proposal to reject this initiative, which, using the ‘fight against terrorism’ as its pretext, is an attack on the citizens’ fundamental freedoms, rights and guarantees.
Apoyamos la propuesta de rechazar esta iniciativa que, con el pretexto de la «lucha contra el terrorismo», atenta contra las libertades, los derechos y las garantías fundamentales de los ciudadanos.
Yeah, I think we backed over your Harley out here.
Sí, creo que nos apoyamos sobre tu Harley allí fuera.
That's why we backed out from the deal.
Es por eso que cancelamos el trato.
That's why we backed off, Naomi, friendship.
Es por lo que nos echamos atrás, Naomi, por la amistad.
You're right, we backed away.
Tienes razón, nos acobardamos.
Enrique Delfino we backed Azucena Maizani for the Odeon label in a number of recordings.
Enrique Delfino acompañamos, en unas cuantas grabaciones, a Azucena Maizani para el sello Odeon.
That's right, we usually did it in Animation, the next step down the pipeline, but we backed it up this time.
Así es, generalmente las veíamos en Animación, el siguiente paso del proceso, pero las vimos antes.
At all the talks we backed the Norwegian intermediaries who have been trying to set up bilateral negotiations for years now.
En todas las conversaciones prestamos nuestro apoyo a los intermediarios noruegos, que desde hace años llevan trabajando en las negociaciones bilaterales.
When we backed up Microsoft Exchange and ERP, two of our largest and most critical systems, VMs running each system took hits.
Cuando realizábamos el backup con Microsoft Exchange y ERP, dos de nuestros sistemas más grandes y críticos, las VMs que los ejecutaban recibían golpes.
I hope that is the case but I believe that the reality is that we backed away from the tough decisions on agricultural reform.
Espero que así sea, pero creo que lo cierto es que hemos huido de las decisiones difíciles sobre la reforma agraria.
But, what would have happened if we backed away and a new owner, who had no appreciation for art, moved into the house?
Sin embargo, ¿qué habría ocurrido si hubiésemos desistido y un nuevo propietario, sin el menor aprecio por el arte, se hubiese mudado a la casa?
With over 20 years of history in digital clocking behind us, we backed the Goliath HD up with all OCX HD and Trinity sounding audio clocking.
Con más de 20 años de historia en el mundo de la sincronización digital, hemos mejorado Goliat HD con todas las tecnologías de sincronización acústica de los relojes de grado maestro OCX HD y Trinity.
Our application has now been upgraded to Rails 3.0 but we still have to go through the files that we backed up and move over any code that is specific to our application.
La aplicación ha sido actualizada a Rails 3.0 pero todavía tenemos que repasar todos los archivos de los que hicimos copia de seguridad y añadir el código específico de nuestra aplicación.
In 1960, I was then nearly retired, along with Alfredo De Franco, we accompanied Alberto Morán and, finally, with the quartet led by Armando Baliotti we backed another singer, this time, Héctor Pacheco.
En 1960, ya casi retirado, junto a Alfredo De Franco, acompañamos a Alberto Morán y, finalmente, con el cuarteto de Armando Baliotti, para dar respaldo a otro cantor, esta vez Héctor Pacheco.
And later he was mean about the money I was to be paid, then that was enough for me so I quit.Enrique Delfino we backed Azucena Maizani for the Odeon label in a number of recordings.
Y luego me retaceó el dinero que me correspondía, entonces me cansé y me fui.Enrique Delfino acompañamos, en unas cuantas grabaciones, a Azucena Maizani para el sello Odeon.
Other Dictionaries
Explore the meaning of back in our family of products.
Word of the Day
lean