It comes about because we are viewing the world with this limited body and awareness. | Se da porque vemos al mundo con este cuerpo y conciencia limitados. |
So, when we are viewing somebody as a Buddha, these three aspects are inseparably mixed together. | Cuando vemos a alguien como un buda, estos tres aspectos están inseparablemente mezclados. |
Today, we are viewing the 2001 budget with the Serbian population very much at the forefront of our minds. | Hoy examinamos el presupuesto de 2001 con la imagen del pueblo de Serbia en nuestras retinas. |
In this example we are viewing the fdisk output of floppy drive. | En este ejemplo estamos viendo la salida de fdisk para el dispositivo de la disquetera. |
It is as if we are viewing these people and their world from an emotional distance. | Es como si estuviéramos viendo a estas personas y su mundo desde una distancia emocional. |
It has changed the way we are communicating and basically we are viewing politics. | Ha cambiado la forma en que nos comunicamos, y básicamente la manera de ver la política. |
Start by asking the students to consider from which viewpoint or perspective we are viewing each scene. | Comience pidiendo a los alumnos que consideren desde qué punto de vista o perspectiva estamos viendo cada escena. |
The meaning that applies to any given context depends on whether we are viewing events on earth or in heaven. | El significado que se aplica en un contexto dado depende de si estamos viendo los eventos en la tierra o en el cielo. |
These comments can be annoying at sight and we lose the focus of what we are viewing inside the video. | Estos comentarios pueden ser molestos a la vista y se pierde el enfoque una vez se esta visualizando el vídeo dentro del portal. |
If we are viewing our salvation as a ticket we purchased at some past time we do not understand the program of redemption. | Si estamos considerando nuestra salvación como un boleto que se compró en algún momento en el pasado entonces no entendemos el programa de la redención. |
If we are viewing the planet in the seconds that events such as those occur, we see sudden flashes of light; the monitors know what causes them. | Si estamos viendo el planeta en los segundos que ocurren tales eventos, vemos repentinos destellos de luz; los monitores saben qué los causa. |
It is often the case that we find some same names or same telephone numbers in phone contacts when we are viewing the contacts. | A menudo es el caso que nos encontramos con unos mismos nombres o mismos números de teléfono en la agenda del teléfono cuando estamos viendo los contactos. |
Because the light that reaches us now from distant galaxies left billions of years ago, we are viewing them at a time when they were younger. | Debido a que la luz que nos llega ahora desde galaxias distantes, salió de ellas hace billones de años, las estamos viendo como cuando eran mas jóvenes. |
The disk is very thin and we are viewing it edge on–in both observations the apparent thickness is a reflection of the angular resolution of the instrument. | El disco es muy delgado y aquí se ve de perfil; en ambas observaciones su espesor aparente es el reflejo de la resolución angular del instrumento. |
For our final, most complicated example, suppose that a block can be displayed in the site front page, in courses (but not social courses) and also when we are viewing any activity module, except quiz. | Para nuestro ejemplo final, más complicado, supongamos que un bloque puede ser mostrado en la página frontal, en los cursos (pero no en los cursos sociales) y también cuando estamos viendo cualquier módulo de actividad, excepto quiz. |
In short, although we are viewing this piece out of context, it gives us a much better idea of the original appearance of the Court of the Lions, an emblematic space in the Nasrid Palaces of the Alhambra. | En definitiva la aproximación a una pieza de este tipo, pese a estar descontextualizada, nos permite recuperar, un poco más del aspecto original de este emblemático espacio de los Palacios nazaríes de la Alhambra. |
This time too we are viewing the demand being made by certain media to withhold the subsidy for the University of Social and Media Culture as a blatant expression of discrimination and of a motivation driven by criteria other than intrinsic merit. | También en esta ocasión, ciertos medios están pidiendo que se nieguen los subsidios a la Universidad de cultura social y mediática, lo que constituye una expresión flagrante de la discriminación dirigida por criterios diferentes del mérito propio. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of view in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.