we are gathered here today
- Examples
Dear friends, we are gathered here today for... well, your graduation. | Queridos amigos, estamos reunidos aquí hoy para... bueno, vuestra graduación. |
This is why we are gathered here today. | Esta es la razón por la que estamos reunidos aquí. |
Lord, we are gathered here today for a reason. | Señor... nos reunimos aquí hoy... por una razón. |
Well, we are gathered here today. | Bueno, nos hemos reunido hoy aquí. |
Dearly beloved, we are gathered here today to see Janelle Monáe slay the house down boots! | ¡Queridos, estamos reunidos aquí hoy para ver a Janelle Monáe dándolo todo en el escenario! |
Dearly beloved, we are gathered here today to find out if these two were truly meant to be. | Queridos hermanos, hoy estamos reunidos para averiguar si estos dos están destinados a estar juntos. |
For that reason, as the Chair mentioned in this introduction, and that reason only, we are gathered here today. | Para eso, y solo para eso, como lo recordaba el Presidente en su introducción, estamos aquí hoy. |
Mr. Odlum (Saint Lucia): Humanity, our greatest concern, is the reason why we are gathered here today. | Sr. Odlum (Santa Lucía) (habla en inglés): La humanidad, que es nuestro principal interés, es la razón por la cual estamos hoy reunidos aquí. |
Mr President, ladies and gentlemen, we are gathered here today, on the threshold of the new millennium, to inaugurate a new stage in the building of Europe. | Señor Presidente, Señorías, nos reunimos hoy para abrir una nueva etapa en la construcción europea en el pórtico del nuevo milenio. |
Mr President, ladies and gentlemen, we are gathered here today to discuss the applications for membership of the European Union from twelve European countries: ten in Eastern Europe and two from the Mediterranean, Malta and Cyprus. | Señor Presidente, Señorías, estamos hoy reunidos para discutir la solicitud de adhesión de doce países europeos a la Unión: diez del Este europeo, dos del Mediterráneo, Malta y Chipre. |
My friends, we are gathered here today because our leaders–President Obama and President Castro–made a courageous decision to stop being the prisoners of history and to focus on the opportunities of today and tomorrow. | Amigos, estamos reunidos aquí hoy porque nuestros líderes, el presidente Obama y el presidente Castro, tomaron la valiente decisión de dejar de ser prisioneros de la historia y centrarse en las oportunidades de hoy y de mañana. |
We are gathered here today for what is a rare and special occasion. | Estamos reunidos aquí hoy. En lo que es una extraña y especial ocasión. |
We are gathered here today because we have lost a special human being. | Hoy nos hemos reunido aquí porque hemos perdido un ser humano especial. |
We are gathered here today to consider one of the most sensitive issues facing our world. | Nos reunimos hoy aquí para examinar una de las cuestiones más delicadas que enfrenta nuestro mundo. |
We are gathered here today to ask you why you haven't moved on. | Nos hemos reunido aquí hoy... para preguntarte, ¿por qué no has seguido adelante? |
We are gathered here today in his name, so he is here with us. | Estamos reunidos en su nombre en el día de hoy, así que Él está aquí con nosotros. |
We are gathered here today in the presence of friends and fans to join this man and this woman in the bonds of matrimony. | Estamos reunidos hoy para unir a este hombre y a esta mujer con los lazos del matrimonio. |
We are gathered here today in the presence of friends and fans to join this man and this woman in the bonds of matrimony. | Hoy nos hemos reunido aquí, para unir a este hombre y esta mujer con los lazos del matrimonio. |
We are gathered here today as the international community to identify where we stand in the implementation of the Beijing Platform for Action. | Hoy estamos reunidos aquí como comunidad internacional para determinar cuál es la situación en la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing. |
We are gathered here today to review what has been achieved through the Programme of Action for a Culture of Peace, which was adopted at the fifty-third session in 1999. | Nos hemos reunido hoy aquí para examinar los logros alcanzados a través del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, que fuera aprobado durante el quincuagésimo tercer período de sesiones en 1999. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.