we are all united

Popularity
500+ learners.
This is a very important issue, on which we are all united.
Éste es un tema muy importante, en el que estamos todos unidos.
We also learned that we are all united and yet different in special ways.
También aprendimos que todos estamos unidos y sin embargo, somos diferentes de maneras especiales.
We will be stronger if we are all united—a family united in a spirit of solidarity.
Tendremos más fuerza si estamos todos unidos: una familia unida con un espíritu de solidaridad.
And we are all united and have our sin forgiven through this one Baptism.
Y todos estamos unidos y nos han perdonado el pecado original a través de este único Bautismo.
Also with nature, with the animals, with plants, we are all united in a special way.
También con la naturaleza, con los animales, con las plantas, estamos todos unidos de forma especial.
I am confident that we are all united in our common purpose to strengthen the United Nations.
Confío en que nos mantendremos unidos en nuestro objetivo común de fortalecer a las Naciones Unidas.
This beautiful pendant with tree of life is a constant reminder that we are all united by love.
Este precioso colgante con árbol de la vida es un recordatorio constante de que todos estamos unidos por el amor.
Nonetheless, we are all united in the common cause of boosting the rail sector and of giving it new hope.
Sin embargo, a todos nos une la causa común de impulsar el sector ferroviario y devolverle la esperanza.
Although it is divided into states and territories which have their own state governments, we are all united as one nation.
A pesar de que se divide en estados y territorios que tienen sus propios gobiernos estatales, estamos todos unidos como una sola nación.
Everyone genuinely cares about the other members of the team and we are all united in our commitment to the Koops' family.
Todos se preocupan genuinamente por los otros miembros del equipo y todos estamos unidos en nuestro compromiso con la familia Koops.
And I believe this, Mr Wynn, proves we are all united in the belief that this matter is extremely important.
Y esto, Sr. Wynn, yo creo que muestra que todos estamos de acuerdo en que este es un asunto sumamente importante.
The third very important lesson is that we are all united, and everything that happens to us has an impact on everyone else.
La tercera importantísima lección es que todos estamos unidos, y que todo lo que nos sucede a cada uno de nosotros impacta en todos.
Where there are irregularities or illegalities the specified sanctions must be imposed and I think that on this point we are all united and determined.
Cuando se producen irregularidades o ilegalidades, se deben imponer las sanciones correspondientes y creo que, en este punto, estamos todos de acuerdo.
It will succeed only if we listen to each other and bring about a consensus, but that is something we are all united in aiming for.
Solo tendrá éxito si nos escuchamos unos a otros y llegamos a un consenso, pero eso es algo a lo que todos aspiramos.
The last strategy, which had the greatest impact on society, is bargaining and cooperative problem solving, which implies that we are all united against an adversary.
La última estrategia señalada y que entendemos con mayor impacto en la sociedad bargaining and cooperative problem solving implica que estamos todos juntos contra un adversario.
Human rights should not only be defended when we come here, but they should be defended constantly. I believe we are all united in this fight.
Porque los derechos humanos no solo hay que defenderlos cuando venimos aquí, sino que hay que defenderlos con continuidad; y creo que todos estamos unidos en esa lucha.
Thus, we are all united by His Love, and as brothers we siblings we shall aid each other mutually, so that we take part of His great banquet of eternal life.
Así, estamos todos unidos por Su Amor, y como hermanos debemos ayudarnos mutuamente, para estar con Él reunidos nuevamente en el gran banquete de la vida eterna.
Still, I think we are all united in the hope that new generations will remain faithful to the spiritual patrimony which has withstood all the crises of history.
Sin embargo, creo que todos estamos unidos por la esperanza de que las nuevas generaciones permanezcan fieles al patrimonio espiritual que ha resistido a través de todas las crisis de la historia.
Ultimately, we are all united in our commitment to defending and promoting the WTO system, and the need to ensure that it works for the benefit of all its Members.
En última instancia estamos unidos en nuestro compromiso por defender y promover el sistema de la OMC y en la necesidad de conseguir que funcione en beneficios de todos sus Miembros.
The legend of the red thread shows us that we are all united to a person in life thanks to a red thread that unites us and intended us to find.
La leyenda del hilo rojo nos muestra que todos estamos unidos a una persona en la vida gracias a un hilo rojo que nos une y nos destina a encontrarnos.
Word of the Day
couple