are adopting
-estás adoptando
Present progressiveconjugation ofadopt.There are other translations for this conjugation.

adopt

Where possible, we are adopting a regionalised approach to any new outbreaks.
Siempre que es posible adoptamos un enfoque regionalizado ante cualquier nuevo brote.
To that end, we are adopting the Action Plan annexed to this Declaration.
Con tal fin, aprobamos el Plan de Acción que se anexa a la presente declaración.
in writing. Once again we are adopting a budget which does not meet the commitments entered into by the EU institutions.
Una vez más aprobamos un presupuesto que no cumple los compromisos adquiridos por las instituciones de la UE.
What we are adopting today means that a number of the forms we have at present are to be replaced by a card.
Lo que aprobamos hoy significa que una serie de formularios que tenemos actualmente serán sustituidos por una tarjeta.
The report that we are adopting today grants the President discharge in respect of the implementation of the European Parliament budget for the financial year 2009.
El informe que adoptamos hoy concede al Presidente la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto del Parlamento Europeo para el ejercicio 2009.
We should tell the people of Europe that we cannot be sure that the environmental legislation which we are adopting is being complied with.
Debemos decir a todos los ciudadanos de Europa que no estamos seguros de que se esté respetando en su totalidad la legislación medioambiental que adoptamos.
I would like to suggest that we ensure that the legal acts we are adopting do not contradict each other and that our policies are consistent with our principles.
Me gustaría sugerir que garanticemos que las leyes jurídicas que aprobemos no se contradigan entre sí y que nuestras políticas sean coherentes con nuestros principios.
Let me be clear, though, to the Iranian people: these measures that we are adopting today are in no way meant to punish the civilian population of Iran.
Sin embargo, permítaseme aclararle al pueblo del Irán lo siguiente: las medidas que adoptamos hoy no significan de modo alguno que estemos castigando a la población civil del Irán.
Ultimately, Europe must show how we are dealing with this issue, and what approach we are adopting in order to encourage other countries and continents to move with us in the same direction.
En última instancia, Europa debe mostrar cómo abordamos este asunto, y qué planteamiento adoptamos para animar a otros países y continentes a avanzar con nosotros en una misma dirección.
It is also right that we should be aware of the fact that we are adopting a report on the progress made by one of the countries that was plagued by war in the 1990s.
También es positivo que seamos conscientes del hecho de que aprobaremos un informe sobre el avance realizado por uno de los países asolado por la guerra en los años noventa.
So, Commissioner, we want to see you in the years to come, and I think that, from that point of view, we must ensure the coherence of the texts which we are adopting.
Así pues, señor Comisario, le vamos a ir citando conforme pasen los años, y creo que desde este punto de vista debemos velar por la coherencia de los textos que aprobamos.
But the trouble is that the report we are adopting here today may, at the time we adopt it, already have been overtaken by other considerations at the Intergovernmental Conference and the Council of Ministers.
Pero lo que hoy aprobamos aquí, en el momento en que lo hacemos, posiblemente quede anticuado debido a otras consideraciones en la Conferencia Intergubernamental y en el Consejo de Ministros.
The criticism that we are adopting here is not directed against peoples or states; it is directed against the intellectual deficiency of those who propagate such ideologies - no matter where they are in Europe.
Las críticas que formulamos aquí no están dirigidas contra ningún pueblo o Estado; están dirigidas contra la deficiencia intelectual de aquellos que propugnan semejantes ideologías, independientemente del lugar de Europa en que se encuentren.
I am not sure whether it is clear to everyone that the legislation that we are adopting is aimed at harmonising the national systems and not at imposing itself on them: this is a concept that, in my view, should be clear to everyone.
No estoy seguro de si está claro para todo el mundo que la legislación que aprobamos pretende armonizar los sistemas nacionales y no imponerse sobre ellos: este es un concepto que, desde mi punto de vista, debería estar claro para todo el mundo.
We are adopting a position on this report today because we want the experiences of 1996 to be a lesson for the years to come.
Hoy adoptaremos una postura al respecto porque queremos aprender de la experiencia del año 1996 para los próximos.
We are adopting a holistic approach to the issue of growth, recognising that we need to take action on a range of factors such as competitiveness, innovation, environmental sustainability and social inclusion if we are to make the European economy more dynamic.
Adoptamos un planteamiento de conjunto en materia de crecimiento, reconociendo que hemos de hacer algo con respecto a una serie de factores como son la competitividad, innovación, sostenibilidad medioambiental e integración social si queremos que la economía europea sea más dinámica.
She is pregnant and we are adopting her baby.
Está embarazada y vamos a adoptar a su bebé.
The resolution we are adopting today should give a clear message.
La resolución que vamos a aprobar hoy debería transmitir un mensaje claro.
So I fully support the resolution which we are adopting today.
Por ende, apoyo totalmente la resolución que hoy nos ocupa.
It is excellent that we are adopting a clear position against passive smoking.
Es excelente que estemos adoptando una posición clara contra el tabaquismo pasivo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of adopt in our family of products.
Word of the Day
bat