way too much

Well, that's probably way too much glue for you, Dee.
Bueno, eso es probablemente demasiado pegamento mucho para ti, Dee.
But... this is way too much for one day's work.
Pero esto es demasiado para un solo día de trabajo.
But for a casual gamer like me, this is way too much.
Pero para un jugador casual como yo, esto es demasiado.
And you've spent way too much time having to be one.
Y has pasado mucho tiempo teniendo que ser una.
You should've told... we have way too much stuff, man.
Te deberían haber dicho... tenemos demasiado de todo, tío.
Pesticides are used way too much in our world today.
Los pesticidas se usan demasiado en nuestro mundo moderno.
Brit, you're putting way too much pressure on yourself, okay?
Brit, te estás poniendo demasiada presión sobre ti misma, ¿de acuerdo?
Penguin Arcade: The penguins are having way too much fun.
Penguin Arcade: los pingüinos tienen forma divertida demasiado.
You got way too much talent to be in the ensemble.
Tienes demasiado talento para estar en el conjunto.
I got way too much on my plate already, okay?
Tengo demasiado en mi plato ya, ¿de acuerdo?
That's way too much money and nothing really justifies it.
Es demasiado dinero y nada lo justifica en realidad.
Because Trisha was worth way too much money to him.
Porque Trisha valía demasiado dinero para él.
I think you're giving Kenny way too much power.
Creo que le estás dando a Kenny demasiado poder.
And then you pay the movers way too much.
Pero luego le pagas a los de la mudanza demasiado.
I've spent way too much time thinking about this problem.
He pasado demasiado tiempo pensando sobre este problema.
Well, there is just way too much drama in this room.
Bueno, ya hubo demasiado drama en esta habitación.
So don't go out of your way too much.
Así que no te salgas demasiado de tu camino.
Marshall talks to his dad way too much, right?
Marshall habla con su papá demasiado, ¿verdad?
Are you familiar with the expression, "That's way too much car for you"?
¿Estás familiarizado con la expresión, "Es demasiado auto para ti"?
People have way too much time on their hands.
La gente tiene demasiado tiempo libre entre sus manos.
Word of the Day
to frighten