wave to

Unleash an energy wave to hit objects with an invisible force.
Libera una onda de energía que golpea los objetos con una fuerza invisible.
Orcas making a big wave to hunt.
Las orcas usando una ola grande para cazar.
People around here, they wave to you when you drive by them.
La gente de por aquí te saluda cuando te ven conducir.
I'm gonna wave to you from my balcony.
Te voy a saludar desde el balcón.
Different types of output wave to choose according to the treatment to be performed.
Diferentes tipos de onda de salida a escoger según el tratamiento a realizar.
Want me to wave to him for you?
¿Quieres que lo salude por ti?
Whether you are 5 or 78 it is a dream wave to learn on.
Ya sea que tiene 5 o 78 años es una ola soñada para aprender.
Want me to wave to him for you? Huh?
¿Quieres que lo salude por ti?
I'm gonna give another little wave to you.
Te daré un adiós más a ti.
We have the same number of hands, but she has way more people to wave to.
Tenemos el mismo número de manos, pero ella tiene mucha más gente que saludar.
There's no wave to it or anything.
No hay asperezas, ni nada.
Why don't you wave to him?
¿Por qué no lo saludas?
I'll wave to you from there.
Te voy a saludar desde allí.
We've got a wave to catch.
Vamos, tenemos que tomar una ola.
What conditions are necessary for a kinematic wave to steepen into a kinematic shock?
¿Qué condiciones son necesarias para que una onda cinemática se transforme en un choque cinemático?
Who did you wave to?
¿A quién has saludado?
Come on, we've got a wave to catch!
Vamos, tenemos que tomar una ola.
Thus the largest wave to hit the Irish shores was registered at 2:00 pm.
Por consiguiente, la ola más grande que azotó las costas de Irlanda fue registrada a las 2:00 PM.
So... I wave to them, like, all the time.
Así que... me agito a ellos, como, todo el tiempo.
You can also lean slightly into the wave to improve your speed.
También puedes inclinarte ligeramente hacia la ola para mejorar tu velocidad.
Word of the Day
lean