waterfront
- Examples
Dejar tu se cuida en nuestro paraíso waterfront exquisito. | Let your cares slip away in our exquisite waterfront paradise. |
Pedir información si quieres comprar esta foto Bergen waterfront houses (Noruega) | Ask for information about buying Bergen waterfront houses (Norway) |
Pedir información si quieres comprar esta foto Lyon waterfront houses (Francia) | Ask for information about buying Lyon waterfront houses (France) |
Pedir información si quieres comprar esta foto Barcelona waterfront houses (España) | Ask for information about buying Barcelona waterfront houses (Spain) |
En el año 1962 los astronautas waterfront Promenade-nombre. | In the year 1962 the waterfront Promenade-name astronauts. |
Las waterfront suites se disfrutan mejor con la familia. | The waterfront suites are best enjoyed with your loved ones. |
Casa antigua en el centro de este pequeño pueblo auténtico waterfront oler Bretaña. | Old house in the center of this small authentic village waterfront smelling Brittany. |
Dockage es otro costo, a menos que usted la suerte de poseer propiedad waterfront. | Dockage is another ongoing cost, unless you are lucky enough to own waterfront property. |
Palabras Clave: museum; restoration; waterfront. | Keywords: museum; restoration; waterfront. |
Devonport Barrio en el otro lado de la bahía, va en barco saliendo del waterfront. | Devonport On the other side of the bay, catching a boat from the waterfront. |
TheSilos, un punto de referencia waterfront Raglan, fue convertida en el año 2002 por ownersRob Galloway y Marie de Jong. | TheSilos, a Raglan waterfront landmark, was converted in 2002 by ownersRob Galloway and Marie de Jong. |
Otras estacione útiles son Kobe station cerca de Harborland (ver guía waterfront) y Motomachi station cerca de Chinatown. | Other useful stations are Kobe station near Harborland (see the waterfront guide) and Motomachi station near Chinatown. |
El premio es un reconocimiento a la contribución de César Pelli al proceso de transformación del waterfront de Bilbao experimentado en las últimas décadas. | The award recognizes the contribution of Cesar Pelli to the process of transformation of the waterfront of Bilbao. |
La estación principal de la ciudad es Sannomiya station, muy cercana sea al waterfront o sea a los barrios históricos de Chinatown y Kitano. | The main station of the city is Sannomiya station, close both to the waterfront and the ancient neighborhoods of Chinatown and Kitano. |
El abordaje permitiría a los pasajeros descargar en el corazón de la ciudad, creando la plena ósmosis entre el centro y lo waterfront. | The landing place would allow with the passengers to disembark in the heart of the city, creating the full osmosis between the center and the waterfront. |
El agencia a. bienes raíces ofrece para sitio de waterfront Effe autónomo de venta de apartamento de Chiavari, zona oeste, medio piso, un hall de entrada, living comedor, cocina, doble dormitorio, balcón con vista al mar y bodega. | The Agency a. real estate offers for sale apartment autonomous Effe waterfront site of Chiavari, West area, Middle floor, an entrance hall, living room, kitchen, double bedroom, balcony with view of sea and cellar. |
Al mismo tiempo, la realización de la nueva Vuelta - añadió a Mirlo - podrá dotar la ciudad de un nuevo símbolo arquitectónico, capaz de caracterizar y aumentar aún la belleza de waterfront génois. | At the same time, the realization of the new Tower - it has added Merlon - will be able to equip the city of a new architectonic, able symbol to still characterize and to increase the beauty of the waterfront genoese. |
En el mundo son tiempo éstos en los cuales aquélla formidable frontera que es lo waterfront, para no aplanarse sobre soluciones convencionales, debe a rey-interpretar su identidad sfaccettata, sus divergidos caracteres, el compresenza de local y global, la economía portuaria. | In the world these in which that terrific frontier are times that is the waterfront, in order not to flatten itself on conventional solutions, it must reinterpret its sfaccettata identity, its various characters, the compresenza of total premises and, the harbour economy. |
Por otro lado se detuvo sobre el nuevo fenómeno de los cruceros que atrae ahora en el territorio millares de visitantes americanos, ilustrando las posibilidades de las inversiones relativas a waterfront, en particular para la realización de nuevas estructuras réreptives. | Moreover it has been stopped on the new phenomenon of the cruises that by now attracts on the territory thousands of visitors Americans, illustrating the possibilities of the relative investments to the waterfront, in particular for the realization of new receptive structures. |
En fin, de modo que, portar el proyecto de waterfront de la ciudad histórica a complemento es previsto la realización de una llegada náutica a la Bellana que deslocalizar los círculos náuticos muestro en Porto Mediceo y en la dársena Nueva. | At last, in order to carry to complement the plan of waterfront of the historical city, the realization of a nautical landing place to the Bellana is previewed where to delocalizzare the nautical circles presents in Porto Mediceo and the New Dock. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.